"لا تفهموني بشكل خاطئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni yanlış anlamayın
        
    beni yanlış anlamayın -- bu nispeten sabit ortamlarda nispeten basit zorlukları ele almanın fevkalade kolay ve etkili bir yolu. TED الآن، لا تفهموني بشكل خاطئ - إن هذه وسيلة عملية وفعالة بشكل رائع للتصدي للتحديات البسيطة في بيئات مستقرة نسبيا.
    beni yanlış anlamayın. TED لا تفهموني بشكل خاطئ.
    Şimdi, beni yanlış anlamayın, Herceptin gibi pahalı ilaçları gelişmekte olan dünya kesimine sunmaktan bahsetmiyorum, tabii ki gönül isterdi öyle de olsun. TED لا تفهموني بشكل خاطئ لا أتكلم عن نقل أدوية غالية الثمن مثل (هيرسبتين) إلى العالم النامي بالرغم من أنني أود فعل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more