"لا تقلقي بشأني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beni merak etme
        
    • Benim için endişelenme
        
    • Beni merak etmeyin
        
    • Beni düşünme sen
        
    • için endişelenmene gerek yok
        
    Fazla kahve içme. Beni merak etme. Open Subtitles ـ لا تشرب الكثير من القهوة ـ لا تقلقي بشأني
    Sen Beni merak etme. Ne olduğumu ve ne olmadığımı çok iyi biliyorum. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أعرف ماذا أكون، وما لا أكون
    Beni merak etme. Eğlenceli şeyler yapmamaya alışkınım. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أنا معتادة على عدم القيام بأمور مسلية
    Benim için endişelenme, gücümü idareli kullanırım. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أعرف كيف احافظ طاقتي
    Benim için endişelenme. Asıl korkması gereken o. Open Subtitles لا تقلقي بشأني هو من يجب أن تقلقي لشأنه
    Beni merak etmeyin. Küçük adamın takımlar yanında. Open Subtitles لا تقلقي بشأني الرجل الصغير معه ذخيرة كافية
    - Evet, Beni düşünme sen. Open Subtitles أجـل. لا.. لا تقلقي بشأني.
    Benim için endişelenmene gerek yok. Başa çıkabileceğimden daha çok müşterim var. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أيتها الصغيرة لدي زبائن أكثر مما يمكنني التعامل معه
    Çok, tamam, anne Beni merak etme? Open Subtitles لا تقلقي بشأني كثيراً ، حسناً أمي ؟
    Beni merak etme, buradaki işlerin icabına baktırdım. Open Subtitles لا تقلقي بشأني أنا أهتم بالأمور هنا
    Beni merak etme. Zaten yemiştim. Open Subtitles لا تقلقي بشأني فقد أكلت بالفعل
    Beni merak etme, tamam mı? Ben senin için endişeleniyorum. Open Subtitles لا تقلقي بشأني , أنا قلق بشأنك أنت
    - Sonra görüşürüz. - Beni merak etme. Open Subtitles لذا أنا سأراك في الجوار - لا تقلقي بشأني أنا سأكون هنا -
    Beni merak etme. Open Subtitles لا تقلقي بشأني.
    Beni merak etme. Open Subtitles لا تقلقي بشأني.
    Benim için endişelenme. Asıl korkması gereken o. Open Subtitles لا تقلقي بشأني هو من يجب أن تقلقي لشأنه
    Benim için endişelenme! Kaç! Open Subtitles لا تقلقي بشأني , آبتعدي بسُرعة
    Bu yüzden Benim için endişelenme. Open Subtitles لذا، عليك حقا أن لا تقلقي بشأني.
    Hayır ama Benim için endişelenme anneciğim. Open Subtitles لا ، لكن لا تقلقي .بشأني أمي العزيزة اوه .
    Beni merak etmeyin siz. Çoktan vazgeçtim bile. Open Subtitles لا تقلقي بشأني نسيت الأمر منذ فترة طويلة
    Paige, Beni merak etmeyin, ben iyiyim. Open Subtitles بايدج ، لا تقلقي بشأني أنا بخير
    - Beni merak etmeyin. - O kadar için biraz geç. Open Subtitles لا تقلقي بشأني لقد فات الأوان على هذا
    Beni düşünme sen. Open Subtitles لا تقلقي بشأني.
    Nilla, benim için endişelenmene gerek yok. Open Subtitles أبي... "نيلا" لا تقلقي بشأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more