"لا تقل المزيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Daha fazla konuşma
        
    • Fazla söze gerek yok
        
    • Daha fazla anlatma
        
    • Başka bir şey söyleme
        
    • bir şey söylemene gerek yok
        
    Yeter! Daha fazla konuşma! Ben... Open Subtitles كفاكَ ؛ لا تقل المزيد إنهُ أمر خاطئ ؛ كلهُ خطأ
    Daha fazla konuşma. Open Subtitles لا تقل المزيد
    Tekrar yazmanı istemekten nefret ediyorum ama-- Fazla söze gerek yok. Sağdıç hemen ilgileniyor. Open Subtitles وأكره أن أطلب منك كتابتهم مُجدداً - لا تقل المزيد, الإشبين سيتولى الأمر -
    Ben de nereye koyacağımı bilemedim. Fazla söze gerek yok. Sağdıç hemen ilgileniyor! Open Subtitles ولا أعلم أين سأضعهم - لا تقل المزيد, الإشبين سيتولى الأمر -
    Daha fazla anlatma, ne demek istediğini anladım. Halalar. Kediler. Open Subtitles اوه لا تقل المزيد القطط الكلاب الكمامات لقد اتضحت الصورة
    Başka bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقل المزيد .. ليسمع الجميع
    Başka bir şey söylemene gerek yok. Open Subtitles لا تقل المزيد
    Daha fazla konuşma. Open Subtitles لا تقل المزيد.
    Daha fazla konuşma. Open Subtitles لا تقل المزيد.
    Fazla söze gerek yok. Sağdıç hemen ilgileniyor! Sağ ol, Ted. Open Subtitles لا تقل المزيد, الإشبين سيتولى الأمر - (شكراً (تيد -
    - Fazla söze gerek yok. Open Subtitles - لا تقل المزيد
    Fazla söze gerek yok. Open Subtitles لا تقل المزيد
    Daha fazla anlatma dostum. Open Subtitles لا تقل المزيد يا صديقي
    Daha fazla anlatma. Sana yardım edeceğim, Lenny. Open Subtitles لا تقل المزيد ، سأساعدك يا (ليني)
    Başka bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقل المزيد .. ليسمع الجميع
    Başka bir şey söyleme, Cenazeci-ahbap. Open Subtitles لا تقل المزيد يا اخي اندر
    Başka bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقل المزيد.
    Başka bir şey söylemene gerek yok. Open Subtitles لا تقل المزيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more