"لا تقولي شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir şey söyleme
        
    • Hiçbir şey söyleme
        
    • bir şey söylemiyorsun
        
    • bir şey deme
        
    • Tek kelime etme
        
    • Sakın birşey söyleme
        
    Burada. Sadece kimseye Bir şey söyleme, tamam mı? Open Subtitles إليكِ، لا تقولي شيئاً لأيّ أحد فحسب، مفهوم؟
    Alıyorum aslında. Şaka yapıyorum. Aslında sadece görüşmedeyim ama Bir şey söyleme. Open Subtitles بالفعل استمتع ، انا فقط امزج انا فقط اقوم بالمقابلات ولكن لا تقولي شيئاً
    "Hiçbir şey söyleme, aşkım. Sadece burada gözüme yakın ol" Open Subtitles "لا تقولي شيئاً يا حبيبتي قفي هنا فقط وأغمضي عينيكي"
    Gelecekte, annemiz geldiğinde, Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles تحسباً للمستقبل، عندما يتعلق الأمر بوالدتنا، لا تقولي شيئاً
    Neden bir şey söylemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تقولي شيئاً ما ؟
    Sana bir şey deme demiştim ama sen Josh'a her şeyi söyledin! Open Subtitles اخبرتكِ ان لا تقولي شيئاً وانتِ اخبرتي (جوش) بكل شيء
    Tek kelime etme; işlerini kolaylaştırma. Open Subtitles لا تقولي شيئاً لا تجعلي عملهم أكثر سهولة
    Sakın birşey söyleme lütfen. Open Subtitles لذا, أرجوك لا تقولي شيئاً
    Sen de açma, bence. Ona Bir şey söyleme. Open Subtitles أنت أيضاً لا تقولي شيئاً, لا تخبريه
    Öyle. Lütfen, kimseye Bir şey söyleme. Open Subtitles ومن فضلكِ ، لا تقولي شيئاً لأحد
    Yine de, Baba döndüğünde Bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئاً عند عودة أبي
    Yine de, Baba döndüğünde Bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئاً عند عودة أبي
    Bir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئاً.
    Elaine, söylemek istemediğin Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles لا تقولي شيئاً لا تريدين قوله لكن لدينا
    Hiçbir şey söyleme Sadece dinle. Open Subtitles لا تقولي شيئاً, إستمعي فقط
    Hiçbir şey söyleme. Open Subtitles و لا تقولي شيئاً
    Serena, Hiçbir şey söyleme, ve bırak açıklayım. Open Subtitles (سيرينا)، لا تقولي شيئاً و دعيني أشرح لكِ
    Veronica... neden bir şey söylemiyorsun? Open Subtitles (فيرونيكا) -لمَ لا تقولي شيئاً ؟
    Kimseye bir şey deme. Open Subtitles لا تقولي شيئاً لأيّ أحد.
    Ama o zamana kadar Tek kelime etme. Open Subtitles وثم سنذهب للمأمور ولكن حتى ذلك الوقت، لا تقولي شيئاً
    Sakın birşey söyleme lütfen. Open Subtitles لذا, أرجوك لا تقولي شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more