- bana yalan söyleme. Sadece gerçeği söyle. O zaman kızmayacağım. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ اخبرني بحقيقه الامر و اوعدك انني لن انزعج مهما كان |
bana yalan söyleme! Anlaşmamız vardı! Bunun için 10 yıl bekledim, | Open Subtitles | لا تكذب عليّ ، كان لدينا اتفاق أدّيت عشر سنوات |
Sırf bu yüzden bana yalan söyleme. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ لقد اتصلت بي، لم فعلت هذا؟ |
- Bana yalan söylemeye kalkma. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ |
bana yalan söyleme. bana yalan söyleme. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ لا تكذب عليّ |
- Ben almadım. Bana yalan söylemeyin, Efendi Phillipe. Annenize anlattığımda çok pişman olacaksınız. | Open Subtitles | . (لا تكذب عليّ ، سيد (فيليب ستبدو مرتبكاً للغاية أمام أمك عندما أخبرها |
bana yalan söyleme, şişko. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ يا حبة الفاصولياء. |
Onu ben vurmadım! bana yalan söyleme! | Open Subtitles | ـ لم أطلق النار عليه ـ لا تكذب عليّ |
Hayır, Senin inanmana ihtiyacım var. bana yalan söyleme. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تؤمن لا تكذب عليّ |
Tahtalıköyü boylamak üzereyim, bana yalan söyleme. | Open Subtitles | أنا على وشك الموت، لا تكذب عليّ. |
bana yalan söyleme. Bağışıklığım var. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ فأنا منيعة ضد الكذب |
bana yalan söyleme evlat. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ ياولد |
bana yalan söyleme, evlat. | Open Subtitles | لا تكذب عليّ أيها الفتى |
bana yalan söyleme. | Open Subtitles | فرانك لا تكذب عليّ. |
Bir daha asla bana yalan söyleme! | Open Subtitles | لا تكذب عليّ مجدداً فحسب |
Yalan söyleme bana! | Open Subtitles | لا تكذب عليّ! |