"لا تلمسيني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dokunma bana
        
    • Bana dokunma
        
    • - Dokunma
        
    • Sakın dokunma
        
    Hayır, Bana dokunma! Bana yaklaşma! Open Subtitles ــ لا، لا تلمسيني لا تقتربي مني
    Lisa, blob beni yakaladı, Dokunma bana, yoksa seni de yakalar! Open Subtitles (ليسا) السائل المتوحش قبض عليّ لا تلمسيني وإلا قبض عليك أيضاً
    tartışmıyorum sadece bak Dokunma bana! Open Subtitles أنا لا أتشاجر ، أنا أنظر إلى البذلة وحسب لا تلمسيني ! أنا ألقي نظرة على بذلته
    Defol dedim. Bana dokunma. Open Subtitles اذهبي وازعجي شخص آخر لا تلمسيني
    Ona yanlış yaptığını söyle! Bana dokunma! Open Subtitles إخبريها أنكِ إرتكبتي خطأ لا تلمسيني
    Dokunma bana. Bu arada bu seni hiç ilgilendirmez. Open Subtitles لا تلمسيني لعلمكِ ، هذا ليس من شأنكِ
    Lütfen Dokunma bana! Beni dinlemiyorsun! Open Subtitles أرجوك لا تلمسيني أنت لا تسمعين إلي
    - Hayır, tatlım, lütfen! - Dokunma bana. Open Subtitles ـ حبيبي، أرجوك لا تفعل ذلك ـ لا تلمسيني
    Sakın Dokunma bana. Sadece beni dinle. Open Subtitles لا تلمسيني, اسمعي ما سأقوله وحسب
    Hepsi yalan! Dokunma bana. Open Subtitles كل شيء ماهو إلا بكذبة, لا تلمسيني.
    Lütfen Dokunma bana. Lütfen dokunma. Open Subtitles لا تلمسيني رجاءاً لا تلمسيني رجاءاً
    Çek elini. Sakın Dokunma bana. Open Subtitles لا تلمسيني لا تلمسيني أبداً
    Bana dokunma. Bana dokunma. Open Subtitles لا تلمسيني لا تلمسيني
    Bana dokunma. Ellerin salata maşası gibi hissettiriyor. Open Subtitles لا تلمسيني ملمس يديك كماسكات السلطة
    Hayır, lütfen bir daha Bana dokunma. Open Subtitles لا, أرجوك, أرجوك, لا تلمسيني مرة آخرى
    Bana dokunma, ya da etrafta çıplak vaziyette dolaşma. Open Subtitles لا تلمسيني او تتجولين وانتــي عاريه
    - Tabii ya. Dur. Evraklarını göstermeden Bana dokunma. Open Subtitles كلا، لا تلمسيني حتى أرى أوراقكِ
    Lütfen, Bana dokunma. Lütfen, Bana dokunma. Open Subtitles من فضلك لا تلمسيني من فضلك لا تلمسيني
    Bana bir daha Sakın dokunma yoksa seni öldürürüm. Open Subtitles لا تلمسيني مجدداً و إلا سأقتلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more