"لا تمانعين" - Translation from Arabic to Turkish

    • sakıncası yoksa
        
    • sakıncası yoktur
        
    • Sorun olmaz
        
    • sorun değildir
        
    • sorun olmazsa
        
    • kusura bakmazsan
        
    • sakınca
        
    • Sorun değilse
        
    • Sakıncası yok
        
    • mahsuru yoktur
        
    Eğer sakıncası yoksa, lityum hakkında bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    Ellerinin biraz kirlenmesinin sakıncası yoksa kilerde onlardan kutlar dolusu var. Open Subtitles هناك صناديق منهم في غرفة التخزين إذا لا تمانعين أن تتسخي
    Mantomu almam gerekiyor, umarım sizin için bir sakıncası yoktur. Open Subtitles لا تمانعين لو توقفنا هنا لدقيقه لأحضر معطفي ؟
    Sizinkinden biraz biraz alsam Sorun olmaz herhalde, değil mi? Open Subtitles لا تمانعين ان اخذ رشفه من شرابك , صحيح ؟
    Büronu aradım. Nerede olduğunu onlar söyledi. Umarım sorun değildir. Open Subtitles لقد إتصلت بمكتبك ، لقد أخبروني أين أنت ، آمل أنك لا تمانعين
    Hepsi yazılı hâlde yani eğer sorun olmazsa belki bir göz atabilirsiniz. Open Subtitles جميعها مكتوبه لذا ان كنت لا تمانعين ربما يمكننا القيام بذلك سوية
    sakıncası yoksa yanına gelip başka bir oda bulana dek seninle kalmak istiyorum. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فسآتي وسامكث في بيتك حتى اجد لي غرفة
    sakıncası yoksa, sizi tekrar ziyarete gelebilirim. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما
    sakıncası yoksa seni tek duymak istiyorum. Open Subtitles لذا أريد أن أسمعك تقوليها بنفسك إذا كنت لا تمانعين
    Evet. Paskalya tatilinde sizinle adaya gitmek istiyorum, sakıncası yoksa. Open Subtitles أجل، أود الحضور للجزيرة في عيد الفصح، إذا كنت لا تمانعين.
    Şimdi bir sakıncası yoksa bu akşamı Linda ve Bernie ile baş başa geçirmek istiyoruz. Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين نريد قضاء بقية الليلة مع ليندا وبيرني
    sakıncası yoktur umarım Open Subtitles آمل بأنِك لا تمانعين آمل بأنِك لا تمانعين
    Yanımda misafilerim var, umarım derse katıImalarının bir sakıncası yoktur. Open Subtitles لدي بعض الزوار هنا معي وأعتقد أنِك لا تمانعين أن يحضروا مع الصف
    Benim içmemin sakıncası yoktur sanırım. Yorucu bir gündü. Open Subtitles أفترض بأنكِ لا تمانعين إن أنا شربت فلقد كان يوماً طويلاً
    Yani Brady sahilde beni yürüyüşe çıkarsa senin için Sorun olmaz mı? Open Subtitles أذا أنت لا تمانعين أن قام برادي بأصطحابي بنزهة على الشاطئ ؟
    Christien çocuklarıyla geliyor. umarım senin için Sorun olmaz. Open Subtitles سيأتي كريستيان مع الأطفال ، آمل بان لا تمانعين
    Araba daha yeni, ben kullansam Sorun olmaz herhalde. Open Subtitles هذه سيارة جديدة آرجو أنكِ لا تمانعين إن قمت أنا بالقيادة أليس كذلك ؟
    Buralardaydım, ve umarım sorun değildir, ama kendi hazırladığım birkaç kıyafeti sana göstermek için bekleyemedim. Open Subtitles , كنت في الجوار , و أتمنى أنكِ لا تمانعين لكن لم أستطع أن أصبر أن اريكِ بعض الملابس التي كنت أعدها
    Eğer sorun olmazsa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو السؤال إذا كنت لا تمانعين
    Tabii. Ondan sonra da, eğer kusura bakmazsan hastaneye gitmek istiyorum. Open Subtitles بالطبع وبعد ذلك ان كنت لا تمانعين اريد الذهاب للمستشفى
    Kendinize alacağınız kıyafetleri, ödememde bir sakınca görmezseniz, tabi ki.. Open Subtitles هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس
    Eğer Sorun değilse, birkaç soru sormak istiyorum. Open Subtitles إذا كنت لا تمانعين أود أن أسئلك بعض الأسئلة
    Cinayet şüphelisi olarak görülmenin sizin için bir Sakıncası yok gibi. Open Subtitles واضح أنّكِ لا تمانعين بأن تُعتبري مُشتبه بها في جريمة قتل.
    Yanımda getirmek zorunda kaldım. Umarım mahsuru yoktur. Open Subtitles لقد كان علي أن أجلبها أتنمى أن لا تمانعين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more