"لا تملك أدنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bile edemezsin
        
    • bile yok
        
    • bilemezsiniz
        
    Senin için ne kadar endişelendiğini tahmin bile edemezsin. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى قلقها عليك
    Hayal bile edemezsin. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة.
    - Tahmin bile edemezsin dostum. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة يا صديقي
    Çünkü bana göre anne baba olmanın ne kadar zor olduğundan haberiniz bile yok. Open Subtitles لأنّني أعتقد أنّك لا تملك أدنى فكرة عن مدى صعوبة كونك أبًّا.
    Efendimizin burada olduğumdan haberi bile yok. Open Subtitles سيدتنا لا تملك أدنى فكرة عن وجودي هنا
    Sizi hayal kırıklığına uğrattığımın farkındayım ama baba olmanın ne denli zor olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles حسنا، أعرف إني خذلتكم أيها الأطفال ولكنك لا تملك أدنى فكره عن صعوبة أن تكون أبا
    Sizi hayal kırıklığına uğrattığımın farkındayım ama baba olmanın ne denli zor olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles Alحسنا ، أعرف إنى خذلتكم أيها الأطفال ولكنك لا تملك أدنى فكره عن صعوبة أن تكون أباً
    Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة.
    Hayal bile edemezsin. Open Subtitles لا تملك أدنى فكره
    Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة.
    - Tahmin bile edemezsin. Open Subtitles اوه،أنت لا تملك أدنى فكرة
    Tahmin bile edemezsin Dylan. Open Subtitles (أنت لا تملك أدنى فكرة, (ديلان.
    Ona bir bak Niklaus. Neler olduğundan haberi bile yok. Neyden bahsediyorsunuz? Open Subtitles (نيكلاوس)، انظر إليها، إنّها لا تملك أدنى فكرة.
    Bunun nasıl bir şey olduğunu bilemezsiniz. Open Subtitles لا تملك أدنى فكرة عن الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more