"لا تملك شيئاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hiçbir şeyin yok
        
    • Elinizde hiçbir şey
        
    Senin Hiçbir şeyin yok, haber benim. Open Subtitles و أنت الآن لا تملك شيئاً, و هذه التغطية لي
    Jeff, hayatına bir bak. Hiçbir şeyin yok. İşsizsin. Open Subtitles " جيف " أنظر لحياتك أنت لا تملك شيئاً , لا وظيفة
    - Bütün param gitti, senin de Hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لقد خسرت مالي وأنت لا تملك شيئاً
    Dürüstçe söylemek gerekirse, acı gerçek şu ki,... Elinizde hiçbir şey yok. Open Subtitles حسناً, وبصراحة , الحقيقة المرّة هي انك لا تملك شيئاً
    Elinizde hiçbir şey yok Open Subtitles أنت لا تملك شيئاً
    İnancın yoksa, Hiçbir şeyin yok demektir. Open Subtitles من دون ان تؤمن أنت لا تملك شيئاً
    Hiçbir şeyin yok yani. Hiç kimsen yok. Open Subtitles أنت لا تملك شيئاً.
    Hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لا تملك شيئاً أبداً
    - Lanet bir klonsun sadece. Hiçbir şeyin yok. Open Subtitles أنت مستنسخ لعين، لا تملك شيئاً - !
    Hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لا تملك شيئاً.
    Elinizde hiçbir şey yok. Open Subtitles لا تملك شيئاً
    Elinizde hiçbir şey yok. Open Subtitles لا تملك شيئاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more