- Demesene öyle. | Open Subtitles | لا تناديني هكذا |
- Demesene öyle. | Open Subtitles | لا تناديني هكذا |
Annenin sana hitap ettiği gibi konuşma benimle. | Open Subtitles | لا تناديني بأي اسم من أسماء حيوانات أمك الأليفة |
O yüzden beni bekleme ve boşuna çağırma! | Open Subtitles | لذلك لا تناديني و لا تنتظريني أبداً |
Sorun yok. Sakın bana zenci deme, Chuckie. Daha bu hakkı kazanmadın. | Open Subtitles | ـ لا تناديني بالأسوَد يا تشكي هذا لا يجوزُ لك |
- Dostum falan deme bana. | Open Subtitles | لا تناديني صغيري |
- Bana ismimle hitap etme demedim mi? | Open Subtitles | بيم كم مره اقول لك لا تناديني بأسمي ؟ |
Bana böyle hitap etme demiştim. | Open Subtitles | طلبتُ منكِ أن لا تناديني بهذا الأسم |
Bana adımla hitap edemezsin. | Open Subtitles | لا تناديني بإسمي |
Bundan böyle beni efendim diye çağırma, Kichizo de bana, tamam? | Open Subtitles | لا تناديني "سيدي" من الآن فصاعدا ناديني "كيشي سان" أفهمت؟ |
Anne beni bu isimle çağırma. | Open Subtitles | و لا تناديني بلاكشمان يا أمي ! لاكشمان - أكره هذا الاسم |
Sana kaç kez söyledim beni Pritam olarak çağırma diye? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك لا تناديني"بريتم |
Senin rahminden çıkmadığım müddetçe, Sakın bana böyle seslenme. | Open Subtitles | مالم أخرج من رحمكِ اللعين , لا تناديني بهذا الاسم. |
Merhaba küçük hanım! Sakın bana küçük hanım deme! | Open Subtitles | مرحبًا يا فتاتي الصغيرة - لا تناديني بذلك - |
- Sakın bana öyle seslenme. | Open Subtitles | لا تناديني بهذا الأسم |