"لا تنسى أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • unutma
        
    • unutmayın
        
    Ama as_BAR_ I önemIi oIan, beni icat etmeyi sak_BAR_n unutma. Open Subtitles و كل هذا في الحقيقة يُهم جداً لا تنسى أن تخترعني
    Akşama uğrayıp, kablolar konusunda yardım etmeyi unutma, tamam mı? Open Subtitles لا تنسى أن تأتي الليلة وتساعدتي في الأسلاك ، حسنٌ؟
    Bunun bir Wynand projesi olmadığını unutma. Open Subtitles لا تنسى أن هذا ليس مشروع من مشاريع ويناند
    Ve başkanın ismine bir çizik attığını unutma. Open Subtitles و لا تنسى أن الرئيس قام بعمل دائرة حول إسمك
    Pazartesi günü olan kurul toplantısını iptal etmeyi unutmayın. Open Subtitles لا تنسى أن إلغاء اجتماع مجلس يوم الاثنين.
    unutma ki, halam senin çalıştığını zannediyor. Open Subtitles لا تنسى أن خالتي تظن أنك عدت للعمل ثانية
    Yukarı çıkmadan önce şöminenin önüne kafesi koymayı unutma. Open Subtitles لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد
    Bugün dedeni ziyaret etmeyi unutma. Open Subtitles واليوم هو الثلاثاء, لذا، لا تنسى أن تزور جدك.
    Burada iş yapabilirsin, ama bize haracını ödemeyi unutma. Open Subtitles لا بأس ، يمكنك العمل هنا لكنّ لا تنسى أن تعطيّنا حصّتنا
    Fakat düz yumruk, biraz daha düz yumruk, ve eğilmeyi unutma! Open Subtitles لكن لا تنسى أن تطعن إطعن أكثر قليلاً, و ناور
    Babanın yanına git. Onu tebrik etmeyi unutma. Open Subtitles اذهب إلى والدك لا تنسى أن تتمنى له عيد ميلاد سعيد
    Douglas benim, Hilary. Marshall'ı aramayı unutma. Open Subtitles دوجلاس أنا هيلارى لا تنسى أن تكلم مارشال.
    Çıkmadan önce küpelerimi çekmeceye bırakmayı unutma. Open Subtitles لا تنسى أن تعيدى قرطى إلى خزانتى قبل أن تخرجى
    Sen de unutma ki kanunlara göre son sözü ben söylerim. Open Subtitles و لا تنسى أن كلمتى هى النهائيه طبقا للقانون
    Sportmenliğe aykırı davranıştan biraz da eve getirmeyi unutma. Open Subtitles لا تنسى أن تحضر بعض من التصرف الغير رياضى الى البيت
    - Anlaşıldı. Park cezalarını zamanında ödemeyi unutma. Open Subtitles يكفى هذا ، لا تنسى أن تأخذى تصريحك و أنت فى طريقك للخارج
    Boynunun altını okşamayı da unutma. Buna bayılıyor. Open Subtitles و لا تنسى أن تنظفى قرحها الجلدية انها تحب ذلك
    Yarın görüşürüz. Gizlice kaçarken kapıyı kilitlemeyi unutma. Open Subtitles أراك غداً لا تنسى أن تغلق الباب عندما تتسلل
    Sağolasın. Ama unutma ki, Bu ülkenin kanunları var. Open Subtitles شكراً لك, لكن لا تنسى أن هذه البلاد لها قوانين
    Telefonda olmaz! Hemen buluşalım. Gelirken şu resimleri unutma emi? Open Subtitles ليس على الهاتف لنلتقي الآن لا تنسى أن تحضر الصور معك
    Saat 9'daki büyük hediye'yi de izlemelerini söylemeyi unutmayın. Open Subtitles لا تنسى أن تخبرهم أن يُشاهدوا العطاء الكبير في التاسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more