Kırıcı bir şey söylemişim gibi Bakma bana çünkü söylemedim. | Open Subtitles | لا تنظري لي كما لو أنني قلت شيئاً فظيعاً لأنني حقاً لم أفعل |
Bakma bana öyle! | Open Subtitles | لا تنظري لي بهذه الطريقة. |
Tina, Bakma bana öyle. | Open Subtitles | لا تنظري لي هكذا |
Hiç Bana bakma, bu kadar büyük bir projeye yeşil ışık yakamazdım ben. | Open Subtitles | لا تنظري لي لا يمكنني الموافقة على مشروع بهذا الحجم |
Bana bakma. | Open Subtitles | لا تنظري لي انها من ناحيتك من العائلة |
Bir şey düşürürseniz ödersiniz. Maaşlarınızdan keserim. Bana Öyle bakma. | Open Subtitles | لو أسقطتِ شيئاً سيخصم من راتبكِ و لا تنظري لي هكذا فأنتِ تفهمين |
Öyle Bakma bana. | Open Subtitles | لا تنظري لي هكذا. |
Bakma bana öyle lütfen. | Open Subtitles | لكن لا تنظري لي هكذا أرجوك! |
Aşağılık herifin tekiymişim gibi Bakma bana, sadece kazanmak için. | Open Subtitles | لا تنظري لي كأني مغفل ! |
Bakma bana. | Open Subtitles | لا تنظري لي |
Hey Bana bakma. | Open Subtitles | لا تنظري لي أنا لن أعض أعقاب ثانية |
Bana bakma. Ailenin senden yana olan tarafına çekmiş olmalı. | Open Subtitles | لا تنظري لي انها من ناحيتك من العائلة |
- Hey, Bana bakma. Başka bir popo ısırmayacağım. | Open Subtitles | لا تنظري لي أنا لن أعض أعقاب ثانية |
Bana bakma, hiçbir şey anlamadım. | Open Subtitles | لا تنظري لي. ليس لدي شيء |
Bana bakma. Öyle şeylere ihtiyacım yok. | Open Subtitles | لا تنظري لي أنا لا أحتاجه |
Öyle bakma. Beni ne hale getiriyor bilemezsin. | Open Subtitles | لا تنظري لي بهذه الطريقة تعلمين دمعة منك ما ستفعل بي |
Bana Öyle bakma Diana. Başka seçeneğim yoktu. | Open Subtitles | "لا تنظري لي هكذا يا " ديانا أنا لا أملك الخيارات |