"لا تنظر إلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana bakma
        
    • Bakma bana
        
    • Bana bakmayın
        
    • Bana hiç bakma
        
    • sakın benden
        
    • Bana öyle bakma
        
    • bana bakmıyorsun
        
    Bana bakma. 30 yıldır Cessna'dan büyük bir şey kullanmadım. Open Subtitles لا تنظر إلي ، لم أحلق بشيء أكبر من طائرة سيسنا خلال 30 عاماً
    Bana bakma. Ben her gün aynı şeyi giyiyorum. Open Subtitles كلا، لا تنظر إلي فأنا ارتدي الزي ذاته كل يوم
    Bana bakma. Ben hala bu takip edilme önermesinden şüpheleniyorum. Open Subtitles لا تنظر إلي, لا زلت أشك في أن هناك من يلاحقنا
    Öyle Bakma bana. Sen de aynı şeyleri düşündün! Open Subtitles لا تنظر إلي هكذا، أنت نفسك فكرت في نفس الأمر
    Bana bakmayın. Ben işemeye gelmiştim. Open Subtitles لا تنظر إلي كنت أريد قضاء حاجتي فقط
    Bana hiç bakma. Senin bir şeyine dokunmadım. Open Subtitles لا تنظر إلي, أنا لم ألمس أغراضك
    Kavga ederken Bana bakma! Yola bak! Open Subtitles لا تنظر إلي عندما نتجادل , بل انظر إلى الطريق
    Aslında, bu sıranın tamamı arızalı. (Kahkahalar) Hiç iyi değil. Selam. Evet. Cidden kötü. Bana bakma bile. (Kahkahalar) Ben de o dörtte birden biriyim. TED في الحقيقة هذا الصف كله ليس صحيحاً هذا ليس جيداً، أهلاً، نعم جداً سيئة لا تنظر إلي حتى أنا واحدة من الواحد من كل أربعة، شكراً
    - Bana bakma. - Bakmıyorum. Ne yapayım? Open Subtitles لا تنظر إلي - لست أفعل، ماذا تريدين أن أفعل؟
    Bana bakma dostum, onunla yaşayan benim. Open Subtitles لا تنظر إلي ,أنا مضطر للعيش معها
    Bana bakma. Kefalet talep edin. Open Subtitles لا تنظر إلي طالب بكفالة، أيها المستشار
    Of, John, Bana bakma. Ben... Mike, sen yaparsın. Open Subtitles ..اوه جون، لا تنظر إلي مايك، قم بهذا
    Hayır, Bana bakma. Ben yüzümü olduğu hali ile seviyorum. Open Subtitles لا تنظر إلي أنا أحب وجهي على حاله
    Hiç özendirme için Bana bakma. Open Subtitles حسنا، لا تنظر إلي من أجل تشجيع
    Bana bakma, bunu yapmadığımı biliyorsun. Tamam mı? Open Subtitles لا تنظر إلي لأنك تعلم أني لم أفعلها
    Bunlar doğru değilmiş gibi Bakma bana öyle,seninde tavan arasında neler yaptığını gördük şerefsiz. Open Subtitles لا تنظر إلي وكأن هذا غير صحيح يا مخرب العلية
    Hey, hey, Bakma bana öyle. O da kardeşiyle yattı. Open Subtitles مهلاً , لا تنظر إلي هذة المرأة ضاجعت أخوها
    Don giymemişim gibi Bakma bana öyle. Open Subtitles لا تنظر إلي كأنني لا أرتدي شيئاً
    Bana bakmayın. Hepinize günaydın. Open Subtitles حسناً ,لا تنظر إلي
    Bana hiç bakma, Hank! Ailesine söz geçiremeyen ben değilim. Dinleyin... Open Subtitles لا تنظر إلي يا (هانك) أنا لست من لا يستطيع السيطرة على عائلته
    Bana öyle bakma. Hemen harekete geç. Open Subtitles لكن لا تنظر إلي هكذا، تحرك وأنت إملأ السيارة بالوقود
    Teşekkür ederim. Neden bana bakmıyorsun? Open Subtitles شكراً لك ، ولكن لما لا تنظر إلي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more