"لا توجد قوانين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kural yok
        
    • yasa yok
        
    • kanun yok
        
    • kural yoktur
        
    • hiçbir yasayı
        
    O petrolün kullanımına yönelik hiçbir Kural yok. TED لا توجد قوانين لإبقاء هذا النفط في باطن الأرض.
    - Çünkü kurallar böyle. - Kural yok demiştiniz. Open Subtitles لأنّ هذه هي القوانين - لقدْ قلتَ لا توجد قوانين -
    Kural yok sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ إنّه لا توجد قوانين ؟
    Duvar'ın ötesinde yasa yok. Şimdi yemeği nereye sakladığını söyle yoksa senin sonun da aynı olur. Open Subtitles لا توجد قوانين خلف الحائط، والآن أرينا أين يخبئ طعامه وإلا سوف ينالك ما ناله.
    Kürk çiftliğindeki hayvanlar için herhangi bir kanun yok, dolayısıyla en ucuz metot en cazibi. Open Subtitles لا توجد قوانين تشير إلى قتل الحيوانات في مزارع الفراء، وبالتالي، فإن الأساليب الأقل كلفة هي الأكثر جاذبية.
    Arenada kural yoktur. Open Subtitles لا توجد قوانين فى الميدان
    Gecenin Çocukları hiçbir yasayı çiğnemedi. Pazarlık ediyoruz. Open Subtitles ليل الاطفال كسر لا توجد قوانين اثناء التفاوض
    Sana söylemiştik, Kural yok. Open Subtitles لقد قلنا لكَ .. لا توجد قوانين...
    İş Shepherd'a gelince, hiçbir Kural yok. Open Subtitles (لا توجد قوانين عندما يتعلق الأمر بـ(شيبارد
    Kural yok! Open Subtitles ! لا توجد قوانين
    - Kural yok. Anladık. Open Subtitles لا توجد قوانين - أنا أفهم -
    Burada kanun yok! Open Subtitles هنا لا توجد قوانين
    "İzlenecek bir kural yoktur. Open Subtitles لا توجد قوانين عليكم إتباعها
    Gecenin Çocukları hiçbir yasayı çiğnemedi. Pazarlık ediyoruz. Open Subtitles ليل الاطفال كسر لا توجد قوانين اثناء التفاوض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more