"لا حدود له" - Translation from Arabic to Turkish

    • sınırsız
        
    • sonu yoktur
        
    • sınır tanımıyor
        
    Ancak bağlı araba network'ünün potansiyeli neredeyse sınırsız. TED لكن ما يمكن عمله عبر شبكة السيارات المترابطة لا حدود له
    Egolarımızı ve peşin hükümlü düşüncelerimizi bir kenara bırakıp kendimizi sınırsız bir öğrenmeye açtık. TED وبوضع نرجسيّتنا وأفكارنا المسبقة جانبا، جعلنا منفتحتين على تعلّم لا حدود له.
    İnsan poteansiyeli ve hünerinin sınırsız olduğu bir vaha. Open Subtitles واحة بشرية محتملة وإبداع لا حدود له
    Hırsın sonu yoktur Tarish. Open Subtitles طموحك لا حدود له(تاريش)0
    Hırsın sonu yoktur Tarish. Open Subtitles طموحك لا حدود له(تاريش)0
    - Kötülük sınır tanımıyor. Open Subtitles الشر لا حدود له
    Dünyam sınır tanımıyor. Open Subtitles عالمي لا حدود له
    Fakat sınırsız yaratıcılığının temeli hayal gücünden geliyordu. Open Subtitles لكنّه خيالك، إبداعك الذي لا حدود له
    Hayır, ben sınırsız bir şey istedim. Üstün bir şey. Open Subtitles كلا، لقد طلبت شيء مُتعالِ لا حدود له
    Kurallarla bağlanmış sınırsız bir dünya yarattım. Open Subtitles أخلق عالماً لا حدود له و أحكمه بقوانين
    Fark ettiğimiz şeylerden biri, performans, bizim yaptığımız şeyler, sınırlı. Fakat toplu olan başarı sınırsız. Bu da size şunu düşündürüyor: "Performansta bu kadar küçük farklılıkla elde edilen başarılar nasıl bu kadar farklı olabiliyor?" TED إذًا أحد الأشياء التي أدركناها هو أن الأداء، ما نقوم به، محدود لكن النجاح، وهو جماعي، لا حدود له مما يجعلك تتساءل كيف تحصل على هذه الإختلافات الكبيرة في النجاح عندما يكون لديك مثل هذه الإختلافات الصغيرة في الأداء؟
    Şunu farkettim ki arayışım sınırsız Open Subtitles أدركتُ أن بحثي لا حدود له.
    sınırsız, başlangıçsız ve de tanrısız. Open Subtitles ...لا حدود له, ولا بداية ولا وجود للإله
    Ben de minnettarlıklarını unvanda yükselme, daha iyi bir oda ve Mesa Bar'a sınırsız erişim şeklinde kabul edeceğim. Open Subtitles وسأقبل إمتنانهم هذا على هيئة لقب مع غرفة محدّثة ودخول لا حدود له إلى حانة (ميسا بار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more