"لا حديث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmak yok
        
    • Konuşma yok
        
    • konuşulmaz
        
    • söz etmek yok
        
    • konuşmak da yok
        
    Homurdanmak, öksürmek, hırıl hırıl konuşmak yok, kendini kendine konuşmak ve gaz çıkarmak da... TED لا أحدث أصوات مزعجة ولا صرير عند التنفس لا حديث مع الذات بصوت عالي، ولا إخراج روائح
    Birkaç dakika önce, metronun görgü kurallarına uyan bir grup yolcuyduk sadece. Direkt olarak göz teması kurmak yok, konuşmak yok ve kesinlikle sohbet etmek yok. TED كنا مجرد حفنة من الركاب الذين لتوهم، أتبعوا آداب النفق، لا أتصال عين مباشر لا حديث وبالتأكيد لا محادثات.
    Peki, eskilerden konuşmak yok. Şok edici küçüklükteki sosisinden bile. Open Subtitles حسناً ، إذاً لا حديث عن الأحباء القدماء ولا حتىّ أنه وياللصدمة ، لديه قضيب صغير؟
    Sana telefonda Konuşma yok dedim. Open Subtitles قلت لا حديث في الهاتف
    Havadan sudan Konuşma yok mu? Open Subtitles لا حديث صغير ؟
    - Sessiz yerde konuşulmaz. Open Subtitles لا حديث فى المكان الهادئ يا سيدة لا أعرف من تعتقدى أننى أكون ، لكن
    Bu yüzden artık Bly'dan ya da... ..seni parmaklıkların arkasına atacak bir anlaşmadan söz etmek yok, tamam mı? Open Subtitles لذلك لا حديث عن بلاي أو او أي صفقة تضعك خلف القضبان؟
    Artık kadavralarla konuşmak da yok. Open Subtitles لا حديث للجثث أكثر بعد الآن
    Çocuklar,bu gün iş konuşmak yok. Open Subtitles يارفاق ، لا حديث عن العمل اليوم
    İş ve sevgili konuşmak yok. Open Subtitles تفضلي. لا حديث عن العمل. ولا عن الأولاد
    Peki, gördün mü, yemek konuşmak yok. Open Subtitles على كعكة فواكه الزنبق الأبيض - حسنًا ، لا - أترى ، لا حديث عن الطعام
    Gece yarısından sonra Depo'da konuşmak yok. Open Subtitles لا حديث في رف الانتظار بعد منتصف الليل
    İş konuşmak yok. Open Subtitles لا حديث عن المخزن
    konuşmak yok. Open Subtitles لا حديث .. لا كلام
    2.si, Derek hakkında konuşmak yok. Open Subtitles لا غزل ثانياً, لا حديث عن (ديريك) .ثالثاً.
    - Oh! - Konuşma yok. Open Subtitles لا حديث.
    Konuşma yok. Open Subtitles لا حديث.
    Gördün mü, onla konuşulmaz.] Open Subtitles أرأيتِ لا حديث لآجلها
    Artık ondan söz etmek yok. Open Subtitles لا حديث عنه ثانية
    Düğün konuşmak da yok. Open Subtitles لا حديث بشان الزفاف ايضاً,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more