"لا حقاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pek sayılmaz
        
    • Hayır cidden
        
    Pek sayılmaz, çoğunlukla işe ve para biriktirmeye konsantre oluyorum. Open Subtitles لا حقاً إنني أركز علي العمل وادخار النقود
    - Pek sayılmaz mı? Open Subtitles -لا حقاً "لا حقاً" مامعنى هذا بحق الجحيم ؟
    Pek sayılmaz. Daha önce tuvalet görmüşlüğüm var. Open Subtitles لا حقاً, لقد رأيت الحمام من قبل
    Hayır, cidden. Gerçekten eğlenceli geçeceğe benzeyen bir üçüncü randevu gibi geliyor bana. Open Subtitles لا, حقاً تبدو كـ ثالثة مواعدتكم ممتعة حقاً حقاً
    Hayır cidden sonunda kadınlarla olan sorunumu çözdüm sanırım. Open Subtitles لا حقاً , أعتقد أنني اكتشفت حلاً لمشكلتي مع النساء
    Hayır, cidden Peter ev kocası olmak için biçilmiş kaftan gibi duruyorsun. Open Subtitles لا حقاً بيتر يبدو بأنك كنت تقوم برجل المنزل
    Pek sayılmaz, yani benim için değil. Open Subtitles - أوه , لا حقاً . أعني ... إنها ليست بالنسبة لي .
    Pek sayılmaz. Open Subtitles لا حقاً.
    - Hayır. Pek sayılmaz. Open Subtitles -كلا, لا حقاً
    Hayır cidden,onları öldürmedin değil mi? Demek sen o muhabirlerden birisin,öyle mi? Open Subtitles لا حقاً انتي لن تقتليهم هل ستقتليهم ؟
    Hayır cidden, kaç çeşit kapı çalışı olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles لا حقاً ، كم نقرة هناك تعتقدين بظنك؟
    Hayır, cidden onlarla hergün konuşurum. Open Subtitles لا, حقاً, أنا أتحدث معهم كُلَّ يوم
    Hayır, cidden, tamamen bezdim artık. Open Subtitles لا, حقاً, أنا مشمئز تماماً
    Hayır, cidden, dikkat et! Open Subtitles , لا , حقاً , إنتبه
    Hayır, cidden ne planladıklarını bilmiyorum, ...ama buradaki yaratıcı beyin gücüne bakılırsa, ...muhtemelen gecenin sonunda My Fair Lady'i izliyor olacağız. Open Subtitles لا, حقاً انا لا اعرف بما خططوا له ولكن بالحُكم على العقل المدبّر هنـا ربمـا سينتهي بنا الآمر لمشاهدة فيلم "سيّدتي العادلة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more