"لا داعي للعجلة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Acele etme
        
    • Acelemiz yok
        
    • Acelesi yok
        
    • Acele etmene gerek yok
        
    • Aceleye gerek yok
        
    Büyük bir tane. Acele etme. Open Subtitles إنه كركدن كبير، لا داعي للعجلة.
    Acele etme! Önce bir mesaj göndeririz! Open Subtitles لا داعي للعجلة,احضر الرسالة أولا
    Hemen çıkıyorum. - Acelemiz yok. Open Subtitles سارحل خلال دقائق لا داعي للعجلة
    - Acelemiz yok. Aç mısın? Aç olmalısın. Open Subtitles سارحل خلال دقائق لا داعي للعجلة
    Şahsen iletilmesi gerekiyor. Acelesi yok. Open Subtitles يجب أن تسلم باليد لا داعي للعجلة
    Acelesi yok diye düşünüyorum. Open Subtitles أشعر بأن لا داعي للعجلة
    Tesekkur ederim. Acele etmene gerek yok, zaten biraz erken. Open Subtitles شكراً، لا داعي للعجلة نحن مبكرين قليلاً
    - Bekle, Aceleye gerek yok. - Şansını geri tepme. Open Subtitles ـ إنتظر، لا داعي للعجلة ـ لا تبالغي في طلباتك
    Buna gerçekten bakmam lazım. Acele etme. Open Subtitles علىً حقاُ الرد علي هذا لا داعي للعجلة
    Acele etme. Her şey kontrol altında. Open Subtitles . لا داعي للعجلة, فكل شئ تحت السيطرة
    Acele etme, Fred. Sarhoşun tekiymiş. Open Subtitles لا داعي للعجلة يا (فريد) إنّه مجرد سكّير آخر
    Bana dönerek dedi ki "Nora, Acele etme.". Open Subtitles :يستدير نحوي فأقول "نورا)، (نورا) .. لا داعي للعجلة)"
    - Koca bir yaz var önümüzde. Acelemiz yok. - Doğru. Open Subtitles لدينا كل الصيف لا داعي للعجلة لا
    Sakin ol nine, Acelemiz yok. Open Subtitles على رسلك يا جدّتي، لا داعي للعجلة.
    Bu işlem için hiç Acelemiz yok. Open Subtitles لا داعي للعجلة مهما كان
    Acelemiz yok. Open Subtitles لا داعي للعجلة.
    Acelesi yok, önemli değil. Open Subtitles لا داعي للعجلة هذا لا يهم
    - Biliyorum, Acelesi yok. Open Subtitles أجل، لا داعي للعجلة
    Biliyorum, Acelesi yok. Open Subtitles أجل، لا داعي للعجلة
    Sarah, Acele etmene gerek yok. Open Subtitles لا داعي للعجلة يا سارة
    Aa, yoo. O kadar Acele etmene gerek yok. Open Subtitles كلا، لا داعي للعجلة
    Acele etmene gerek yok. Open Subtitles لا داعي للعجلة.
    Lütfen sakin bir şekilde ilerleyin. Aceleye gerek yok. Acele etmeyin. Open Subtitles رجاء تقدّموا للأمام ، خذوا وقتكم لا داعي للعجلة و التدافع
    Müşteriler 15 dakika gecikecekmiş, yani Aceleye gerek yok. Open Subtitles سيتأخر العملاء ربع ساعة لذا لا داعي للعجلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more