"لا زلت على" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hala
        
    Hala NASA'daki eski erkek arkadaşınla konuşuyor musun? Open Subtitles الا لا زلت على علاقة مع صديقك في وكالة الفضاء ناسا
    Hayır, eğer girmeseydim, sen Hala yaşıyor olurdun. Open Subtitles لا ,كنت لا زلت على قيد الحياة لو بقيت بعيدا
    Hala sağlamsın, formdan düşmemişsin pek. Open Subtitles أجل يا صاح، إنّكَ لا زلت على ذات القدر من الحنق القتاليّ.
    Endişelenme. Hala iyiyim demedim mi? Open Subtitles لا تقلق، ألم أقل بأنني لا زلت على ما يرام؟
    Güneş doğarken, ben Hala yaşıyordum, diğer gün Tanrı bana, ne olacağını gösterdi, ben kabul ettim. Open Subtitles عندما أشرقت الشمس هذا الصباح وجدتني لا زلت على قيد الحياة يوماً آخر قد وهبه الله لي
    Dinle, Hala Field Müzesi ile bağlantın var mı diye soracaktım. Open Subtitles أستمعوا ، أنا أتسائل فقط اذا كنت لا زلت على أتصال مع متحف فيلد
    Yine de Hala yaşıyorum. Open Subtitles و رغم ذلك, لا زلت على قيد الحياة
    Hala kolej arkadaşlarınla görüşüyor musun? Open Subtitles لا زلت على اتصال بأصدقائك من الكليّة؟
    Ne iyi ki, Hala hayattasın, yani seni kurtarabiliriz. Open Subtitles نحن محظوظون لأنك لا زلت على قيد الحياة
    Michael Westen takibi ile sorumlu olan O F.B.İ. Ajanları ile görüşüyor musun Hala? Open Subtitles هل لا زلت على اتصال مع عملاء الإف بي آي أولائك الذين كانوا يسيرون على نغمة"راقبوا مايكل ويستن حول ميامي"؟
    Hala yaşıyorum, kaltak. Open Subtitles حسنا. لا زلت على قدمي ايها اللعين
    Odelle Ballard Hala hayatta. Open Subtitles أوديل بالارد لا زلت على قيد الحياة
    Hala dizlerinin üstünde misin Prewitt? Open Subtitles لا زلت على ركبتيك يا برو؟
    - Hala üzerinde miyim? - Hayır, tamam. Open Subtitles هل لا زلت على الطريق؟
    Hala hayattayım. Open Subtitles لا زلت على قيد الحياة
    - Hala 114 üzerinde misin? Open Subtitles لا زلت على 114؟
    Ben, ben Hala nasıl hayattayım? Open Subtitles كيف-كيف... كيف أنني لا زلت على قيد الحياة ؟
    Hala listedesin. Open Subtitles لا زلت على تلك القائمة.
    - Hala listede miyim? - Öylesin. Open Subtitles -هل لا زلت على القائمة القصيرة؟
    Hala orada mısın? Open Subtitles لا زلت على الخط؟ ظ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more