"لا سوف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır
        
    Hayır, ama polisi arayacağım çünkü burada garip şeyler oluyor. Open Subtitles لا سوف اتصل بالشرطه لانه يوجد شئ غريب يحدث هنا
    - Hayır, hapsi ben boylayacağım. - Ne diyorsun sen? Open Subtitles لا, سوف يضعونني انا في السجن ما الذي تتحدثن عنه؟
    Eğer yarın "hâla sende mi" diye sorduğumda "Hayır" dersen... gerçekten üzüleceğim. Open Subtitles لو سألتك غداً لو انها لازالت معكِ وقلتِ لا سوف أُجرح حقاً
    Eğer Hayır dersen, asiliğe başlarlar yalan söylemeye ve sır saklamaya başlarlar. Open Subtitles إذا قلت لا سوف يبدأوا بالتمرّد سوف يبدأوا بالكذب و إبقاء الأسرار
    Eğer Hayır dersen, asiliğe başlarlar yalan söylemeye ve sır saklamaya başlarlar. Open Subtitles إذا قلت لا سوف يبدأوا بالتمرّد سوف يبدأوا بالكذب و إبقاء الأسرار
    Hayır, stratejiye uyacağız. Yapmanız gereken, onu oyundan çıkarmak. Open Subtitles لا سوف نواصل باستراتيجيتنا، لكن علينا اخراجه من اللعبة
    Hayır. Bundan çıkan olası bir sonuç var. Open Subtitles لا , سوف يكون هناك حل قريباً , احتمال كبير
    Hayır, kurul iki hafta sonraki perşembe günü toplanacak. Open Subtitles لا سوف يعقد المجلس مره أخرى بعد اسبوع من يوم الثلاثاء
    Hayır. Bu, işleri onlar için çok kolaylaştırır, Dan. Open Subtitles لا,سوف تجعل من الامور سهلة المنال لهم,يا دان
    Hayır, etrafında uçacak. Open Subtitles ..لا سوف تحوم فوق الارض بشكل صحيح ولكن المشكلة
    Hayır, ben giderim. Sen gelirse diye burada kal. Gerçekten mi? Open Subtitles لا,لا سوف أذهب أنا ,أنتظر أنت هنا فى حاله إذا جائت, هل ستفعل؟
    - Hayır, ben sizi koruyacağım. Atla. - Ne kadar rahatlatıcı. Open Subtitles لا, سوف أعمل على حمايتكم, هيا يا له من عون
    Bütün yaşam puanlarını yok edebilirim. Hayır, orijinal stratejime sadık kalmalıyım. Yugi'yi Mısır Tanrı Kartlarıyla yeneceğim. Open Subtitles لا سوف أهزمه بكروته المصرية وأبقى على خطتي
    Diyorum ki, ona Hayır diyemezdim. Open Subtitles انا فقط اقول , أننى لن اقول لا سوف اكون خائفاً جداً ايضاً
    Hayır, ben bir sonrakine bineceğim. Open Subtitles لا سوف اخذ القطار الثاني .. اظن أن هذا أفضل
    Hayır, bana vurduğun için kesinlikle cezalı kalacaksın. Open Subtitles لا سوف تعاقب بشدة عندما تعرف أمي أنك ضربتني
    Hayır, burada oturacaksın ve ben senin fişlerinle uğraşırken beni izleyeceksin. Open Subtitles لا , سوف تجلسين هنا وتشاهديني أحسب ضرائبك
    Hayır sadece normal davranacağım, eğlendiğimiz zamana geri döneceğiz, Open Subtitles لا, سوف أتصرف كأن لم يحدث شىء سأعود للاستمتاع بالوقت معها
    Hayır, Marshall'ın bir hata yapmasını bekleyeceğim ve bunu araya sıkıştırıvereceğim. Open Subtitles لا .. سوف انتظر إلى وقت آخر يكون فيه مارشال غير غاضب جداً
    Hayır, Marshall'ın bir hata yapmasını bekleyeceğim ve bunu araya sıkıştırıvereceğim. Open Subtitles لا .. سوف انتظر إلى وقت آخر يكون فيه مارشال غير غاضب جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more