"لا شئ من ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunların hiçbiri
        
    Şehirde kalmamız gerekirdi. Kalsaydık bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles كان ينبغي لنا أن نبقي إذا فعلنا , لا شئ من ذلك كان سيحدث
    Gitmeme izin verebilirsin, sen de istediğin yere gidersin sonra vicdanın temiz olur ve bunların hiçbiri gerçekleşmemiş olur. Open Subtitles يمكنك أن تسمح لي بالذهاب و بعد ذلك يمكنك أن تكون حراً و بعدها سوف تطهر ضميرك و أن لا شئ من ذلك قد حدث على الإطلاق
    Ve bunların hiçbiri bedavaya olacak değildi. Open Subtitles من اجل حملتك الصليبية الصغيرة و لا شئ من ذلك مجاني
    bunların hiçbiri benim fikrim değildi. Open Subtitles الامر فقط انه لا شئ من ذلك كان فكرتي
    bunların hiçbiri oyun değil. Open Subtitles لا شئ من ذلك لعبة
    bunların hiçbiri anlamlı gelmiyor. Open Subtitles لا شئ من ذلك منطقي
    bunların hiçbiri senin suçun değil. Open Subtitles لا شئ من ذلك كان خطأك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more