"لا شرطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Polis yok
        
    • Polis olmaz
        
    • Ne de polis
        
    Polis yok, medya yok. Kendimiz hallederiz. Open Subtitles علينا كتمان الأمر، لا شرطة ولا إعلام نحن سنتولى هذا بانفسنا
    - Hiç bir koşulda Polis yok demişti. Open Subtitles لقد قال لا شرطة لقد قال لى بالتأكيد لا شرطة
    Molly, arkadaşın öldü, ve daha evvel de söylediğim gibi, Polis yok. Open Subtitles مولي، صديقك ميت ومثلما قلت قبل ذلك، لا شرطة
    Polis yok. Polis olmaz. Open Subtitles أنتظري أنتظري لم لم نتصل بالشرطة لا شرطة لا شرطة أبداً
    Ne komandolar, ne ordu Ne de polis bir şey yapabilir artık. Open Subtitles لا قوات ، و لا جيش ، و لا شرطة تستطيع فعل أي شيء الآن
    Güzel, harika. Polis yok, görgü tanığı yok. Beklememizi gerektirecek bir şey yok. Open Subtitles عظيم، لا شرطة ولا شهود وما من سبب للمكوث
    Yok. Ortak Polis yok, adli araştırmacı yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles لا ، لا شرطة في مشتركون لا محققي قضاء ، لا شيء
    Polis yok, kahraman yok yeşil kapüşon takan bir aptal var sadece. Open Subtitles لا شرطة ولا أبطال، محض أحمق ذي قلنسوة خضراء
    Polis yok. Telefona cevap verilmemesi itaatsizliği gösterir. Open Subtitles لا شرطة عدم الرد سيكون عدم اطاعة
    Polis yok, kanun yok, güneş, ucuz. Open Subtitles لا شرطة, لا قوانين, الشمس
    Artık Polis yok, koruma yok. Open Subtitles لا شرطة لا حماية
    Çünkü, "Polis yok." demişti. Open Subtitles لانه قال لا شرطة
    - Müdür Polis yok dedi. Open Subtitles ــ قال آمر السجن لا شرطة
    Hayır babamdan nefret ederim Polis yok. Open Subtitles لا، أكره أبي لا شرطة
    Polis yok demiştim! Open Subtitles لقد قلت لا شرطة
    Polis yok! Beni dinle! Dinle... Open Subtitles لا لا شرطة إسمعني أرجوك
    - Belki onlar çözerler. - Polis olmaz. Open Subtitles لربما يمكنهم تحري الأمور لا شرطة
    Hayır Polis olmaz babam polis. Open Subtitles لا، لا شرطة أبي شرطي
    Polis olmaz! Open Subtitles - لا لا لا, لا شرطة
    Ne acil servis Ne de polis gücü, hiç kimse. Open Subtitles لا خدمة طوارئ لا شرطة لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more