"لا شك في ذلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Buna şüphe yok
        
    • Hiç şüphem yok
        
    • hiç şüphe yok
        
    • Şüphesiz
        
    • Hiç şüphesiz
        
    • Ona şüphe yok
        
    • Hiç kuşku yok
        
    Karım güç kaynağıdır, Buna şüphe yok, ...ama artık o evli, ...ve eğer bu şehirde sana zarar verecek birisi varsa, ...o da saygıdeğer Pernell kahrolası Harris. Open Subtitles زوجتي من عائله عريقه وقويه لا شك في ذلك ولكنها تزوجت لترتقي اذا وجد من يستطيع اذيتك في هذه المدينه 643 00:
    Olağandışı bir makine, inanılmaz bir varlık. Buna şüphe yok. Open Subtitles إنها آلة استثنائية ومخلوق رائع لا شك في ذلك
    Evet, bundan Hiç şüphem yok. Open Subtitles أجل لا شك في ذلك
    Tsarnaev suçlu, buna hiç şüphe yok. TED الآن، إنّ سارنييف مُدان، لا شك في ذلك أبداً.
    Hiç Şüphesiz hanımefendi. Altınınız rahatça 25'lik bir makineyi çalıştırır. Open Subtitles لا شك في ذلك سيدتي، أرضك تتسع لـ25 آله بسهولة
    Evet. Ona şüphe yok, Bay Coswell. Open Subtitles أجل ، لا شك في ذلك (سيد (كوزويل
    Bu teknoloji kontrol dışı, buna Hiç kuşku yok. Open Subtitles التكنلوجيا غير قابلة للسيطرة لا شك في ذلك
    - Kesinlikle profesyonel bir iş. - Buna şüphe yok. Open Subtitles محترفين بكل تأكيد لا شك في ذلك
    Evet efendim. Bu herşeyi değiştiriyor, Buna şüphe yok, evet. Open Subtitles أجل هذا يغير كل شيء لا شك في ذلك
    Bu insanları test edebiliriz, Buna şüphe yok. Open Subtitles يمكننا إختبار أولئك الناس، لا شك في ذلك
    - Evet, çok çekici. Buna şüphe yok. Open Subtitles أجل , إنها رائعة لا شك في ذلك
    Korkutulmuşlar, Buna şüphe yok. Open Subtitles وهم خائفون ، لا شك في ذلك.
    Nora harika bir kadın. Buna şüphe yok. Open Subtitles نورا" امرأه رائعه لا شك في ذلك"
    Hiç şüphem yok. İmzala şurayı. Open Subtitles لا شك في ذلك, وقع هنا
    Bu konuda Hiç şüphem yok. Open Subtitles لا شك في ذلك, أنا محق
    Chona,Hiç şüphem yok. Open Subtitles شونا)، لا شك في ذلك)
    Kolejdeyken de güzel bir kızdın. hiç şüphe yok. Open Subtitles لقد كنت أجمل فتاة في الجامعة , لا شك في ذلك
    Ticaret Loncası savaşa hazırlanıyor. Buna hiç şüphe yok. Open Subtitles إن النقابات التجارية تستعد للحرب لا شك في ذلك
    Bilmiyorum. Ama incelemeye değer bir malzeme, Şüphesiz. TED لا أعرف. لكن هذه أمور تستدعي التحقيق، لا شك في ذلك.
    Hiç Şüphesiz bu bir ikilem. Open Subtitles إنها ورطة، لا شك في ذلك أما الاخبار السيئة فهي
    Ona şüphe yok. Open Subtitles . لا شك في ذلك
    Hiç kuşku yok tam bir b.k çukuru içindeydik. Open Subtitles حسناً، لقد كنا في موقف صعب، لا شك في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more