"لا شيء سيحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey olmayacak
        
    • bir şey olmayacak
        
    • Bir şey olmaz
        
    • bir şey olacağı yok
        
    hiçbir şey olmayacak. Sence yapabilir misin? Open Subtitles لا شيء سيحدث هل تعتقد أن بأمكانك أن تفعل؟
    Millet, hiçbir şey olmayacak. Ellerinizi yukarıda tutun ve rahatlayın. Open Subtitles انتم جميعا , لا شيء سيحدث ابقوا ايديكم مرفوعة و استجموا
    Tammy Kent ile aramda senin hastan olduğumuz sürece hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث مع تامي كينت حتى أو إلّا إذا لم نعد في العلاج
    Bu sahnede bir şey olmayacak. Sadece iki kız var. Open Subtitles لا شيء سيحدث في هذا المشهد ، إنهمـا مجرد امرأتـان
    Eğer o parayı geri alırsak Marbles'a bir şey olmayacak tamam mı? Open Subtitles اذا اتينا بالاموال لا شيء سيحدث لماربيلس
    hiçbir şey olmayacak. İzin vermeyeceğiz. Open Subtitles لا شيء سيحدث ولن نسمح لهذا بالحدوث
    Bana güvenirsen, söz, sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles إن وثقتي بي أعدك, لا شيء سيحدث لك
    Sana hiçbir şey olmayacak. Plaza, Albuquerque'deki kamuya açık en geniş alanlardan biri. Open Subtitles لا شيء سيحدث ذلك، أعني، "بلازا" أحد أكثر الأماكن العامة المفتوحة في (ألبكركي)
    Gerçeği söylersen hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث إذا كنتي تقولي الحقيقة
    hiçbir şey olmayacak ama bilmeni isterim ki neye karar vermek zorunda olursak olalım, bu kararları tabii ki birlikte alacağız. Open Subtitles لا شيء سيحدث, ولكنني أردتك أن تعلمي أنه أياً كانت القرارات التي قد نضطر لاتخاذها فبالطبع سوف...
    hiçbir şey olmayacak, duyuyor musun? Open Subtitles لا شيء سيحدث , هل تسمعني هولدن ؟
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث لك
    - Lütfen bir şey yap. - hiçbir şey olmayacak, hiçbir şey. Open Subtitles أرجوك أفعل شيء لا شيء سيحدث
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles ... أخرجبأيديكمرفوعة لا شيء سيحدث إليك.
    Sana hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles ... أخرجبأيديكمرفوعة لا شيء سيحدث إليك.
    hiçbir şey olmayacak. Open Subtitles لا شيء سيحدث ، نعم
    ...yani bu, uzun bir süreçtir direkt olarak hiç bir şey olmayacak bunu biliyorsun. Open Subtitles والتي هي عملية طويله لذا , أنت تعلم أن لا شيء سيحدث حالياً
    Sana bir şey olmayacak, söz veriyorum ama sen cevap vermeden işimiz bitmiyor. Open Subtitles لا شيء سيحدث له, أعدك ولكن لا يمكننا الانتهاء حتى تجيبني
    bir şey olmayacak. Midem titanyumdan yapılmış benim. Open Subtitles لا شيء سيحدث, شجاعتي مصنوعه من التيتانيوم
    Bak, bana bir şey olmayacak. Şimdiye kadar bir şey olmadı. Open Subtitles لا شيء سيحدث إلي, لا شيء يحدث أبداً
    Araba çalarsam Bir şey olmaz yani? Open Subtitles إذاً بإمكاني سرقة سيارة و لا شيء سيحدث لي؟
    Rahat ol baba. bir şey olacağı yok. Open Subtitles و استرخِ يا أبي لا شيء سيحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more