"لا شيء يهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şeyin önemi
        
    • Hiçbir şeyin yok
        
    • hiçbir şey önemli değil
        
    Ölümle burun buruna geldiğinde hiçbir şeyin önemi kalmaz diye düşünürdüm. Open Subtitles إعتقدت دائما متى أنت كنت واجه بالموت، لا شيء يهم.
    Bana, senin için ölürüm de başka hiçbir şeyin önemi yokmuş, ben olmazsam dünyan dururmuş gibi. Open Subtitles أخبرني وكأنّك ستموت من أجلي، وكأن لا شيء يهم غيري، وكأن عالمك توقّف عن الدوران بسببي.
    Kanepede oturup salam yiyerek haberlere "hiçbir şeyin önemi yok." diye bağırıyor. Open Subtitles لا يقوم إلا بالجلوس على الأريكة وأكل المقرمشات الباردة ويصرخ على الأخبار بأنه لا شيء يهم
    Hiçbir şeyin yok. Open Subtitles بل لا شيء يهم
    Hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لا شيء يهم.
    Artık hiçbir şey önemli değil. Open Subtitles لا شيء يهم الآن
    Szorlok o son parçayı alırsa, hiçbir şeyin önemi olacaktır. Open Subtitles إذا زورلوك يحصل على آخر قطعة، لا شيء يهم.
    Martin, çok tatlısın... ama artık hiçbir şeyin önemi yok. Open Subtitles مارتن، ذلك حلو منك... لكن لا شيء يهم أكثر.
    Senin için, hiçbir şeyin önemi yok. Open Subtitles بالنسبة لك، لا شيء يهم بعد الآن
    Onları San Gregorio'da gömdükten sonra hiçbir şeyin önemi kalmamıştı. Open Subtitles ... لا شيء يهم "بعدما قمت بدفنهم في "سان جريجوريو
    Başka hiçbir şeyin önemi yoksa, neden şampiyonluk yüzüğü Kingman'a nasip olmuyor? Open Subtitles إن كان فعلاً لا شيء يهم فلماذا تراوغ هذه البطولة (كينجمان) ؟
    Ne derseniz deyin, hepsi şu sonuca çıkıyor "hiçbir şeyin önemi yok." Open Subtitles لا يهم ما تقوله , كل شيء سينتهي إلى الحقيقة المُرّة ـ "لا شيء يهم حقّاً " ـ
    Arkadaşlarını öldürürler çünkü onlar için hiçbir şeyin önemi yoktur, değil mi? Open Subtitles لأنه لا شيء يهم بالنسبة لهم، صحيح؟
    Senin iyileşmen dışında hiçbir şeyin önemi yok. Open Subtitles لا شيء يهم سوى تحسن صحتك
    Sonuç olarak artık hiçbir şeyin önemi yok. Open Subtitles في النهاية أصبح لا شيء يهم
    Artık hiçbir şeyin önemi yok. Open Subtitles لا شيء يهم بعد اليوم
    O olmadan hiçbir şeyin önemi yok. Open Subtitles بدون ذلك، لا شيء يهم حقا.
    Artık hiçbir şey önemli değil. Open Subtitles لا شيء يهم بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more