"لا طعام" - Translation from Arabic to Turkish

    • yemek yok
        
    • Yiyecek yok
        
    • Ne yemek
        
    Gelecek yok, yemek yok, çocuklarımız için hiç bir şey yok. Open Subtitles لا مستقبل,لا طعام و لا توجد لدينا اجتياجات الاطفال الاساسية
    Beni bir odada 12 saat boyunca tuttular... yemek yok, su yok, uyku yok. Open Subtitles لقد وضعوني في الغرفة 12 ساعة لا طعام ولا ماء ولا نوم
    Biraz su veriyorlar ama yemek yok. Open Subtitles تستطع الحصول على بعض الماء ولكن لا طعام.
    Şimdi başımın üstünde bir çatı var, ama bu kez de Yiyecek yok. Open Subtitles الآن يوجد سقف فوق رأسي، ولكن لا طعام لآكله.
    Güneş çarpıyor. Yiyecek yok, su yok. Şansları yok. Open Subtitles شمس حلرقة ' لا طعام لا ماء, لا توجد لهم فرصة
    48 saattir bu adamların peşindeyim. Ne yemek yedim, ne uyudum. Open Subtitles . كنت ألاحقهم لمدة 48 ساعة . لا طعام ، لا نوم
    - Sağ ol ama yeni diyetteyim. 18'den sonra yemek yok. Open Subtitles أشكرك ولكنّ أتبّع حمية جديدة لا طعام بعد السادسة
    Bundan böyle yemek yok. Open Subtitles من الآن فصاعدا، لا طعام ، فقط هذا
    Bu gece burada yemek yok yemek yok Open Subtitles لا طعام الليله واو الطعام الليله
    Beyaz Kale'ye gidene kadar yemek yok. Haydi yola koyulalım. Open Subtitles لا طعام حتى نصل إلى القلعة البيضاء..
    Beyaz Kale'ye gidene kadar yemek yok. Open Subtitles لا طعام حتى نصل إلى القلعة البيضاء..
    14:00'a kadar yemek yok. Üzgünüm. Open Subtitles لا طعام حتى الثانية مساءاً، آسف
    Akşam yemeği yok, yemek yok. Ne yaptık biliyor musun? Open Subtitles لا عشاء، لا طعام اتعلم ماذا فعلنا؟
    Herkes bitirmezse size yine yemek yok! Open Subtitles اما الجميع يتممها اما لا طعام للجميع ... لليومالثالثعلى التوالي!
    Seks yok, yemek yok, tuz yok. Open Subtitles لا جنس,لا طعام,لا ملح
    yemek yok, görev yok hiç şansın yok. Open Subtitles لا طعام ... لا مهمة ليس لديك اى فرصة
    - Kamyonda yemek yok. Open Subtitles لا طعام في الشاحنة ماذا؟
    Oğlan büyüdü Hep kötüydü Yaşayacak yer yok Yiyecek yok Open Subtitles أن كبرى الولد ، وكل شيء إخترب لا مكان للعيش ، لا طعام للأكل
    Dört kişilik aile Yiyecek yok, su yok bütün şehir yanıp, yıkılıyordu. Open Subtitles أسرة مكونة من أربعة، لا طعام ولا ماء
    Yiyecek yok. Çay, viski ve votka var. Open Subtitles لا طعام, فقط شاى خفيف وفودكا اسكتلاندية
    Bunu geçicez ama bu sefer farklı Ne yemek ne su Open Subtitles أنا وجوزي مررنا بأبشع الظروف لكن هذه المرة مختلفة , لايوجد ماء لا طعام , لا عصير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more