"لا علاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • tedavisi yok
        
    • tedavisi olmayan
        
    • çaresi yok
        
    • tedavi yok
        
    • tedavisi yoktur
        
    Belki bu hastaneye yaptığım katkı, "tedavisi yok" ile "kanser tedavisi" arasındaki farkı yaratabilir. Open Subtitles ماذا إن كانت مساهمتي للمستشفى هي الفارق بين لا علاج و علاج للسرطان؟
    Bunun tedavisi yok, Saturna. Open Subtitles لا علاج لمرضي يا ساتورنا
    O %12'nin tedavisi yok. Open Subtitles هذه النسبة لا علاج لها
    tedavisi olmayan kanserler, AIDS bütün bu felaketler insan ırkını ortadan kaldırıyor. Open Subtitles السرطانات التي لا علاج لها ... والإيدز ستُمحى كل آفات الجنس البشري
    Oğlunuz tedavisi olmayan bir hastalık yüzünden ölüyor kötü karma yüzünden değil. Open Subtitles يحتضر ابنكَ من مرضٍ لا علاج له وليس من العاقبة الطالحة
    Böyle yapınca diş etlerin çekiliyor ve bunun bir çaresi yok. Open Subtitles وتجعلين لثتك تنحسر إلى الوراء وهذا لا علاج له
    Merkezi sinir sistemi sinirleri, için bir tedavi yok. TED مركز الجهاز العصبي ، لا علاج له.
    Herhalde tedavisi yoktur. Open Subtitles لا علاج لذلك إذاً
    Yeni ırkın bir tedavisi yok. Open Subtitles هذه الفصيلة لا علاج لها
    - Rahatla, tedavisi yok. Open Subtitles اهدئي، لا علاج لحالته
    Şizofrenin tedavisi yok, bay Carson. Open Subtitles هناك لا علاج لانفصام الشخصية السيد(كارسون)
    Biliyorum. tedavisi yok. Open Subtitles أنا أحمله لا علاج له
    Evet. Sanırım tedavisi yok. Open Subtitles نعم أتوقع لا علاج لذالك
    Bunama. tedavisi yok. Open Subtitles "لا علاج لمرض "الزهايمر
    tedavisi yok. Open Subtitles حيث لا علاج له
    Oğlunuz tedavisi olmayan bir hastalık yüzünden ölüyor kötü karma yüzünden değil. Open Subtitles يحتضر ابنكَ من مرضٍ لا علاج له وليس من العاقبة الطالحة
    Bende tedavisi olmayan "retinoblastom" var. Open Subtitles لديّ مشكلة في الشبكية لا علاج لها
    Her biriniz neden burada kalmalı ve tedavisi olmayan bir hastalıkla savaşmak için hayatımı riske atmalıyım diye düşünüyorsunuzdur, pekala... Open Subtitles كُل واحد منّا يُفكر : "لماذا يجب عليّ .. البقاء وأعرض حياتي للخطر ... في محاربة وباء لا علاج له"، حسناً
    tedavisi olmayan hastalıklara şifa olursa? Open Subtitles ‫وساهم في علاج ما لا علاج له
    Tedavisi, aşısı ya da çaresi yok. Open Subtitles لا علاج. لا مصل. لا لقاح.
    Tahlil yok, tedavi yok. Başka ihtimaller de olabilir. Open Subtitles لا فحوصات، لا علاج إنه مرض استثناء
    Karışıklığın daha iyi tedavisi yoktur. Open Subtitles لا علاج أفضل للإضطراب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more