"لا علامات على" - Translation from Arabic to Turkish

    • belirtisi yok
        
    • dair bir iz yok
        
    • izi yok
        
    • bulgusu yok
        
    Maküler bozulma veya optik sinir yangısı belirtisi yok. Open Subtitles لا علامات على التنكس البقعي أو التهاب العصب البصري
    Troponin takibi yaptık. Miyokardiyal iskemi belirtisi yok. Open Subtitles وقد فحصنا مستوى التروبونين لا علامات على الاحتشاء القلبي
    Papil ödemi belirtisi yok o yüzden muhtemelen kafatası basıncı artmamış. Alt damak kaslarında anormallik yok. Open Subtitles ...لا علامات على وذمة العصب البصري,اذا في الغالب لا يوجد تزايد في داخل الجمجمه لا شذوذ في عضلة الحنك الرخوه
    İçeri zorla girildiğine dair bir iz yok. Open Subtitles لا علامات على الدخول عنوة.
    Zorla girişe dair bir iz yok. Open Subtitles لا علامات على الدخول عنوة
    Hırsızlık ve cinsel saldırı izi yok. Open Subtitles لا علامات على اعتداء جنسي ولا اثار على السرقة
    Kurbanda tırmalama ve aşınma bulgusu yok. Open Subtitles لا علامات على التمزيق و التآكل في الضحية.
    Yaşam belirtisi yok. Open Subtitles لا علامات على الحياة حتى الآن
    Hayat belirtisi yok. Open Subtitles لا علامات على حياتهم.
    Uh, kafa travması belirtisi yok. Open Subtitles لا علامات على اصابة الرأس
    Sağlam. Açılma belirtisi yok. Open Subtitles -إنّه سليم، لا علامات على إنشقاق .
    Boğuşma izi yok vücutta yara bere yok, bilinen bir düşmanı yok ve kurban depresyonda. Open Subtitles لا يوجد آثار على الشجار لا علامات على الجثة ولا أحد يكن له الكراهية ليقوم بقتله الضحية كانت مكتئبة بالنسبة لي فمازالت
    Aslında hiç cinsi münasebet izi yok. Open Subtitles في الواقع، لا علامات على أي نشاط جنسي على الاطلاق.
    Ülser ya da tıkanma bulgusu yok. Open Subtitles لا علامات على القروح او الانسدادات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more