Alkol yok, tuzak nöropati de değil. | Open Subtitles | حسناً، لا كحول ولا متلازمة الشريان الأبضي |
Alkol yok, saat 22.00'den sonra dışarıda kalmak yok. | Open Subtitles | لا كحول , لا سهر خارج المنزل بعد الـ10 |
Pompayı filtreleme yapıyoruz ama talebi karşılayamaz o yani o yüzden Alkol yok. | Open Subtitles | نقوم بترشيحها في المضخة ولكن هذا لا يواكب الطلب لذا هذا يعني لا كحول ... |
Bunlardan birini içemeyeceğini biliyorum ama alkolsüz bir şeyler ister misin mesela bir meyve suyu? | Open Subtitles | أعلم أنه يمكنني أن أجلب لك كأسًا من هذه لكن أتودين شيئًا لا كحول به علببة عصير مثلًا؟ |
Fakat içki yok, gazlı içecekler de aynı fiyat. | Open Subtitles | لكن لا كحول وثمن المشروبات الغازية مماثل |
Ot çekmek, içki içmek yok. | Open Subtitles | لا ماريخوانا، لا كحول |
# Alkol yok, rom yok, kola yok, Dom Perignon yok # # Kız en azından sigarasını içsin # | Open Subtitles | لا كحول ولا شراب (الروم) ولا كوكايين ولا شراب (دوم بريقنون) |
Tamamdır, sana Alkol yok. | Open Subtitles | حسناً لا كحول لكِ |
Alkol yok mu? | Open Subtitles | لا كحول ؟ |
- Alkol yok! | Open Subtitles | -! لا كحول |
Hayir, alkolsüz bu. Amaç o zaten. | Open Subtitles | لا كحول هذه هي الفكرة |
Üzümsüz alkolsüz. | Open Subtitles | لا عنب, لا كحول. |
Sikişmek yok. İçki yok. | Open Subtitles | لا مضاجعة لا كحول |
- Kaçak içki yok galiba. | Open Subtitles | أظنّ أنْ لا كحول متوفر |
Silah yok, içmek yok. John, birlikte duracağız. | Open Subtitles | لا أسلحة ، لا كحول جون ) سنبقى سويا ) |