"لا كحول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Alkol yok
        
    • alkolsüz
        
    • İçki yok
        
    • içmek yok
        
    Alkol yok, tuzak nöropati de değil. Open Subtitles حسناً، لا كحول ولا متلازمة الشريان الأبضي
    Alkol yok, saat 22.00'den sonra dışarıda kalmak yok. Open Subtitles لا كحول , لا سهر خارج المنزل بعد الـ10
    Pompayı filtreleme yapıyoruz ama talebi karşılayamaz o yani o yüzden Alkol yok. Open Subtitles نقوم بترشيحها في المضخة ولكن هذا لا يواكب الطلب لذا هذا يعني لا كحول ...
    Bunlardan birini içemeyeceğini biliyorum ama alkolsüz bir şeyler ister misin mesela bir meyve suyu? Open Subtitles أعلم أنه يمكنني أن أجلب لك كأسًا من هذه لكن أتودين شيئًا لا كحول به علببة عصير مثلًا؟
    Fakat içki yok, gazlı içecekler de aynı fiyat. Open Subtitles لكن لا كحول وثمن المشروبات الغازية مماثل
    Ot çekmek, içki içmek yok. Open Subtitles لا ماريخوانا، لا كحول
    # Alkol yok, rom yok, kola yok, Dom Perignon yok # # Kız en azından sigarasını içsin # Open Subtitles لا كحول ولا شراب (الروم) ولا كوكايين ولا شراب (دوم بريقنون)
    Tamamdır, sana Alkol yok. Open Subtitles حسناً لا كحول لكِ
    Alkol yok mu? Open Subtitles لا كحول ؟
    - Alkol yok! Open Subtitles -! لا كحول
    Hayir, alkolsüz bu. Amaç o zaten. Open Subtitles لا كحول هذه هي الفكرة
    Üzümsüz alkolsüz. Open Subtitles لا عنب, لا كحول.
    Sikişmek yok. İçki yok. Open Subtitles لا مضاجعة لا كحول
    - Kaçak içki yok galiba. Open Subtitles أظنّ أنْ لا كحول متوفر
    Silah yok, içmek yok. John, birlikte duracağız. Open Subtitles لا أسلحة ، لا كحول جون ) سنبقى سويا )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more