"لا لدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • var
        
    • hayır
        
    hayır, hayır, bende sekiz ton bozukluk var. Onlardan kurtulmam lazım. Open Subtitles لا لا , لدي ثمانية أطنان من الفكه يجب أن أفرغها
    Oh, hayır. Benim kendi sebeplerim var, siz ikinizle ilgili değil. Open Subtitles أوه لا, لا ,لا لدي أسبابي الخاصة, لا شيء يفعلونه معكما
    Pek çok felsefem var, ama bu, içinde bulunduğumuz durumda, yani çok sayıda kanıt olduğu durumlar için olanı. Open Subtitles لا لدي الكثير منها لا أنا اتكلم عن التي لها علاقة للأن, عند التعامل مع كميات كبيرة من الدلائل
    - hayır, ilgilenmem gereken birkaç şey var. Open Subtitles لا,لدي شي أنهيه الليلة. لنجعلها الساعة الثامنة الا ربع.
    Bu seninle anlaşma nedenimiz olur mu? Senin için bir anlaşmam var. Open Subtitles أتساءل هل ابرام صفقة سيكون غير مطروحا لا لدي صفقة لك
    hayır, senin için başka bir hikayem var canım. Bir keresinde uzun yola çıkıyorduk... Open Subtitles لا لدي قصة أخرى لك عزيزتي نحن في سيارة في طريق طويل
    hayır, iki kız kardeşim var. Ama birinin çok erkeksi enerjisi var. Open Subtitles لا لدي اختان لكن احداهما لها طاقة رجولية
    hayır, biraz param var işe geç kalmayacak mısın? Open Subtitles لا , لدي بعض النقود ألست متأخرة على العمل ؟
    hayır yeni katalog hazır. Ürün kartlarına ihtiyacım var. Open Subtitles لا, لدي الكتالوج الجديد ,أريد كروت المنتجات الخاصة به
    Bazı sorularım var, ama tenis topunuz hakkında değil. Open Subtitles ـ لا لدي بعض الأسئلة ولكن ليست عن كرة التنس
    hayır, hayır. Kamyonlarda BM personeli taşıyorum. Open Subtitles لا, لا لدي موظّفوا الأُمم المتّحدة في هذه الشاحنات
    hayır, yapacağım şeyler var, önemli şeyler... Köpek parkına falan gitmiyorum. Open Subtitles لا,لدي اشياء مهمة لأفعلها لن أذهب إلى منتزه الكلاب
    hayır, sorun değil. Takımımdaki kız olmadan yeterince baş ağrılarım var zaten. Open Subtitles لا, لدي ما يكفي من الصداع بدون فتيات في فريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more