"لا مجال للتراجع" - Translation from Arabic to Turkish

    • geri dönüş yok
        
    • geri dönüşü yok
        
    Hala yapabiliriz. Bir şey kesin. Artık geri dönüş yok. Open Subtitles ما زال يمكننا فعلها, شيء واحد للتأكد لا مجال للتراجع الآن
    Onunla sandığından daha iyi bir dostluğumuz var, ama asla geri dönüş yok. Open Subtitles انظر , انا اقدر علاقتك مع هاري لكن لا مجال للتراجع هنا
    Bir kere başladık mı geri dönüş yok şu andan itibaren başımıza neler geleceğini bilemeyiz. Open Subtitles لا مجال للتراجع بعد أنْ نبدأ ولا يمكن التنبّؤ بما قد يحدث لأيّ أحد منّا
    Bir atlı mührünü kırdığı zaman, bunun artık geri dönüşü yok. Open Subtitles فعندما يكسر الفارس ختمه، لا مجال للتراجع
    geri dönüşü yok artık. Open Subtitles لا مجال للتراجع
    Tanrım, Holly'i öldürecekler değil mi? Artık geri dönüş yok. Open Subtitles يا إلهي ، إنهم ينوون قتل "هولي" ، أليس كذلك ؟ لا مجال للتراجع الآن
    Genç ve bir o kadar da naifsin. Artık geri dönüş yok. Open Subtitles صغيره جداً وساذجه لا مجال للتراجع الآن
    Siz yeterince konuştunuz, artık geri dönüş yok. Open Subtitles أنتم قلتم ما يكفي و لا مجال للتراجع
    Aklına girdi, artık geri dönüş yok. Open Subtitles لقد تقبلت الأمر، لا مجال للتراجع
    Artık bundan sonra geri dönüş yok! Open Subtitles لا مجال للتراجع
    Artık geri dönüş yok. Open Subtitles لا مجال للتراجع الأن
    Buradan geri dönüş yok, yani... biliyorum, hayatta beklentin bu değil, ama yine de istersen, bir kişilik daha yerimiz var. Open Subtitles ...لا مجال للتراجع الآن ، لذا أعرف أنك لم تخططي أن تكون حياتك هكذا لكن في حالة كنتي راغبة ، هناك متسع في الغرفة لشخص آخر
    Artık geri dönüş yok. Open Subtitles لا مجال للتراجع الآن
    Jake neredeyse gelir. Bundan geri dönüş yok, Sophia. Open Subtitles "سيصل "جيك "لا مجال للتراجع يا "صوفيا
    - Artık geri dönüş yok. Open Subtitles لا مجال للتراجع الآن
    Artık geri dönüş yok. Open Subtitles لا مجال للتراجع عن هذا الآن
    Bu kadar, geri dönüş yok artık. Open Subtitles "قُضي الأمر، لا مجال للتراجع."
    Ama geri dönüşü yok. Open Subtitles ولكن لا مجال للتراجع
    Artık geri dönüşü yok Quentin. Open Subtitles لا مجال للتراجع يا (كوينتين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more