"لا مرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kez bile
        
    • kere bile
        
    • kezle hiç
        
    Dikkatlice bakarsan bir kez bile melek kelimesini kullanmadığımı göreceksin. Open Subtitles إذا نْظرتُ بعناية، سَتُلاحظُين أنني لم إستعمل كلمةَ "ملاك" و لا مرة واحدة.
    Arabaya doğru yürürken bir kez bile arkasına bakmadı. Open Subtitles يمشي تجاه السيارة، و لا مرة واحدة... كان خائفاً و قلق.
    Bir kez bile bocalamadı ve duraksamadı. İnanılmazdı. Open Subtitles و لم تفشل أو تتوانى و لا مرة كانت خارقة
    Ben de Tanrı'ya dua ettim ama O babamı bir kere bile engellemedi. Open Subtitles حسنا، صليت إلى الرب، لكنه لم يكف عني والدي، و لا مرة واحدة.
    Bilirsin, bir kere bile kahretsin bir kere bile yardım istemedi ya da yardıma ihtiyacı olduğunun sinyalini vermedi. Open Subtitles و لا مرة و لا حتى مرة طلبت المساعدة أو أشارت إلى أنها ستقتل نفسها.
    Bir kezle hiç arasında dünya kadar fark var. Open Subtitles الفرق بين الوحيدة و لا مرة هو العالم بأسره.
    Çünkü ben bir kez bile duymadım. Open Subtitles لأني لم أسمعها، و لا مرة
    Bu herif, son on yıl içinde bir kez bile "nyet" dediyse nerede ve ne zaman dediğini öğreneceğiz. Open Subtitles لو قال هذا الرجل (لا) مرة في السنوات العشر الماضية وسوف نكتشف أين ومتى قالها.
    8 gün boyunca, Henry Altmann tek bir kez bile sinirlenmedi. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}لمدة ثمـانية أيـام لم يغضب هنري ألتمـن) و لا مرة)
    Bu daha önce hiç olmamıştı, bir kez bile. Open Subtitles ! لم يحدث هذا من قبل و لا مرة
    - Hiç kapanmadı, bir kez bile. Open Subtitles -و لم يغلق ، و لا مرة
    Bir kez bile değil. Open Subtitles و لا مرة
    Bir kez bile yenemedim. Open Subtitles و لا مرة
    Tahtta oturduğum bunca yıldır, senin emirlerini dinledim bir kere bile sorgulamadım. Open Subtitles لقد استمعت إلى أوامرك كل سنين حكمي و لم أراجعك و لا مرة
    Bir kere bile bunu yaptığını görmedim. Ona kötü hissettirdim. Open Subtitles لا اريد رؤيتك تفعل هذا لا مرة واحدة
    Bir kere bile "geri zekalı "demedin. Open Subtitles لم تستخدم و لا مرة لفظ "أحمق"
    Bir kere bile! Open Subtitles و لا مرة
    Bir kere bile. Open Subtitles و لا مرة.
    Bir kere bile. Open Subtitles و لا مرة.
    Bir kezle hiç arasındaki fark iyiyle kötü arasındaki fark demek. Open Subtitles الفرق بين الوحيدة و لا مرة هو الفرق بين الجيد و السيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more