Tek bir canavarla savaşmıyoruz, çağlardan beri var olan, canlıların kanıyla beslenirler. | Open Subtitles | نحن لا نحارب وحشا واحداً ولكن جيوش قديمة تتغذى على دماء الأحياء |
Biz yalnızca Muhtar'la ya da oradaki 200 adamıyla ya da buradaki 50 adamıyla savaşmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نحارب المختار و 200 من رجاله أو 50 منهم |
Belki de uçuyor gibi yapıyoruz. Fakat savaşmıyoruz, izliyoruz. | Open Subtitles | كل ما نفعله هو التظاهر لاْننا لا نحارب بل نحن نشاهد |
Yaralı adamlarla savaşmayız. | Open Subtitles | اننا لا نحارب الرجال المصابين |
Sayın Kabine Sekreteri biz geleneksel bir orduyla mücadele etmiyoruz. | Open Subtitles | سيدي رئيس الوزراء نحن لا نحارب جيشاً منظماً |
Bu adamlarla savaşmıyoruz. Tabii, belki... | Open Subtitles | إننا لا نحارب هؤلاء الرجال، بالطبع،ربماإنّكتفهمذلك.. |
Bu adamlarla savaşmıyoruz. Tabii, belki... | Open Subtitles | إننا لا نحارب هؤلاء الرجال، بالطبع،ربماإنّكتفهمذلك.. |
Artık sadece insanların hayatları için savaşmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نحارب في سبيل حياة الناس فحسب |
Bugün ocaklarda döküm yaptıkları demir için savaşmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نحارب اليوم... من أجل الحديد الذي أذبناه |
Bir Thane ya da Jarl için savaşmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نحارب من أجل الحاكم أو القائد |
Burada bir hastalıkla savaşmıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نحارب مرض ما هنا |
Ama sizi Kralın Şehri'ne kraliçe yapmak için savaşmıyoruz. | Open Subtitles | (لكننا لا نحارب لجعلك ملكة (كينغ لاندنيغ |
Sizin savaşlarınızda savaşmayız | Open Subtitles | لا نحارب في حروبكم |
Bir uzaylı istilasıyla mücadele etmiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نحارب غزو كائن فضائي |