"لا نخبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • söylemeyelim
        
    • söylemeyiz
        
    • söylemiyoruz
        
    Esas olay bugün harika vakit geçirmemiz, ve bunu sürekli kılmak için... küçük bahisimiz hakkında annene birşey söylemeyelim, tamam mı? Open Subtitles المهم أننا قضينا وقتاً ممتعاً اليوم. حتى لا ينتهي المرح، دعينا لا نخبر أمك برهاننا الصغير، اتفقنا؟
    Olur, ama Cheryl'a söylemeyelim Open Subtitles تعلم, شئ بع بعض الـ زيقيون حسناً , لكن دعنا لا نخبر شيرل
    Başka hiç kimseye çatıda tuvalet olduğunu söylemeyelim. Open Subtitles دعونا لا نخبر أي شخص آخر هنالك مرحاض على السقف
    Biz insanlara ne itiraf edeceklerini söylemeyiz. Open Subtitles إننا لا نخبر الناس بما يعترفون إننا نعرف كل شيء عنك
    Genelde hastalarımıza ziyaret edileceklerini söylemeyiz. Open Subtitles في العادة لا نخبر المرضى أن أحد قادم لزيارتهم
    Neden çocuğa, babasının son ana kadar... çok cesur bir asker olduğunu söylemiyoruz? Open Subtitles لم لا نخبر الصبي أن أباه كان جنديا شجاعا جدا حتى النهاية
    En iyisi annene söylemeyelim, bu onu endişelendirecektir. Open Subtitles من الأفضل أن لا نخبر أمك, هذا الأمر سيجعلها تقلق
    Tabii canım sen bana sevgilin olduğunu söyleme. Ben de sana hiçbir şey söylemeyim. Hatta kimseye bir şey söylemeyelim. Open Subtitles بالتأكيد، لا تخبرينى عن صديقكِ الحميم وانا لن اخبركِ اى شئ، لا، دعنا لا نخبر اى احد بأى شئ
    Bunu annene söylemeyelim, tamam mı? Open Subtitles دعنا لا نخبر أمك عن هذا , حسناً ؟
    Annesine söylemeyelim. Tamam mı? Open Subtitles حسناً , دعنا لا نخبر أمّها بذلك
    Kimseye söylemeyelim. Olmamış gibi davranalım. Open Subtitles دعينا لا نخبر اي احد كانه شيء لم يحدث
    Lemon'a söylemeyelim. Open Subtitles دعينا فقط دعينا فقط لا نخبر ليمون
    - Lemon'a söylemeyelim. Open Subtitles دعينا لا نخبر ليمون أوه بالطبع لا
    - Başkana hemen söylemeyelim. Open Subtitles كلا، دعينا لا نخبر العمدة بعد.
    Sadece dışarı yürüyelim. Kimseye söylemeyelim. Open Subtitles فقط نخرج فقط لا نخبر احد
    Buraya geldiğimizi Jack'e söylemeyelim, tamam mı? Open Subtitles ) دعنا .. دعنا لا نخبر (جاك) أننا أتينا هنا ، اتفقنا؟
    İnsanlara hayatlarını nasıl yürütmeleri gerektiğini söylemeyiz. Open Subtitles نحن لا نخبر الناس كيف يديرون حياتهم
    Basına herşeyi söylemeyiz. Open Subtitles نحن لا نخبر الصحافة كلَ شيء دائماً
    Hissettiklerimizi direkt olarak birbirimize söylemeyiz. Open Subtitles نحن لا نخبر بعضنا كيف نشعر ببساطة
    Madem işimizden olacağız bunu neden sadık müşterilerimize de söylemiyoruz? Open Subtitles حسناً، في الواقع ان كنا سنخرج من العمل لماذا لا نخبر زبائننا الاعزاء بذلك؟
    Biz neden hiç birbirimize ne hissettiğimizi söylemiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نخبر بعضنا البعض أنا وأنتِ أبداً عن مشاعرنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more