"لا نراها" - Translation from Arabic to Turkish

    • göremediğimiz
        
    • görüyorlar
        
    Bazen bizim göremediğimiz ve hissedemediğimiz şeyleri görür ve hissederler. Open Subtitles أحياناً يرون أشياءً لا نراها ويشعرون بأشياء لا نشعر بها
    Yer çekimi göremediğimiz ve anlayamadığımız şeylerden birisi. TED الجاذبية هي أحد الأشياء التي لا نراها والتي لا نفهمها.
    Hayatta,sorgusuz suâlsiz kabullenip inandığımız ve göremediğimiz bir ton şey var.Mesele ruhlar olunca neden aynı şeyi yapamıyorsun? Open Subtitles أعني أن هناك العديد من الأشياء في الحياة التي نتعامل معها بالإيمان أشياء لا نراها لمِ لا تستطيعين فعل ذلك مع الأرواح ؟
    Bir tür ayna görevi görüyorlar bence normalde yansımasını görmediğimiz şeyler için. Open Subtitles أعتقد اٍنها تقوم بدور المرايا للأشياء التى لا نراها منعكسة بطبيعة الحال
    Bizim görmediğimiz şeyleri görüyorlar. Open Subtitles يرون أشياءً لا نراها.
    Yani, sol, sağ, arka, ön, yukarı ve aşağıya ilaveten, Kaluza, şimdilik her nedense göremediğimiz uzay boyutları olabileceğini ileri sürdü. TED أبعاد أخرى تضاف الى الأبعاد المألوفة، طول، عرض، ارتفاع، اقترح كلوتزة بأنه ربما يكون ثمة أبعاد إضافية للمكان و لسبب ما لا نراها بعد.
    Yani göremediğimiz birşeye hedef alamayız. Open Subtitles و بالتالى ما دمنا لا نراها... لا يمكننا إستهدافها
    Bunların arasında bizim göremediğimiz bir bağlantı var. Open Subtitles هناك صلة لا نراها تربط كلّ ذلك.
    GÖREMEDİĞİMİZ TÜM ŞARKILAR Heitor Villa-Lobos üzerine bir makale Open Subtitles "كل الأغنيات التي لا نراها" دراسة حول" أيتور فيلا لوبوس"
    -Bizim göremediğimiz şeyleri görüyor. Open Subtitles ـ إنه يرى أشياء لا نراها
    Buradaki şey şu ki bu konuşma ve atmosferik kaçışı açıklamak için Pluto benim aklımda bir gezegen, yıldızların çevresinde göremediğimiz gezegenlerin de gezegen olması gibi. TED وحقيقة الأمر هنا أنه، لغرض هذه المحادثة وهروب الغلاف الجوي، فأنا أستحظر كوكب (بلوتو)، بنفس الطريقة التي تُعتبر بها الكواكب التي تدور حول نجوم أخرى لا نراها هي أيضاً كواكباً.
    Bizim göremediğimiz açılardan. Open Subtitles زوايا لا نراها
    Bizim göremediklerimizi görüyorlar. Open Subtitles يرون أشياء لا نراها نحن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more