"لا نعرف بعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Henüz bilmiyoruz
        
    • de bilmiyoruz
        
    Başka bir saldırı olup olmayacağını Henüz bilmiyoruz. Hepiniz güvenlik görevlerinizi yerine getirmeye hazır olun. Open Subtitles لا نعرف بعد إن كان سيقع هجوم آخر، لذا عليكم أن تستعدّوا لمهامّكم الأمنيّة، مفهوم؟
    Henüz bilmiyoruz. Onu bulmaya çalışıyoruz zaten. Open Subtitles نحن لا نعرف بعد وهذا ما نحاول اكتشافه
    Henüz bilmiyoruz. Sadece flamayı tutmak zorunda kalabilir. Open Subtitles لا نعرف بعد, ربما سترفع الراية فقط
    - Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف بعد لم يتزوج الضحية أبداً
    Henüz biz de bilmiyoruz. Ama mücadele ediyor. Open Subtitles أنصتى , إننا لا نعرف بعد لكنها تكافح
    Henüz bilmiyoruz. Dosyayı şu an inceliyoruz. Open Subtitles لا نعرف بعد نحن نراجع الملف الآن
    - Açıkçası, Henüz bilmiyoruz. - Ne demek Henüz bilmiyoruz? Open Subtitles صدقاً، نحن لا نعرف بعد - ماذا تقصد بكلامك؟
    Henüz bilmiyoruz. Üzerinde çalışıyoruz. Open Subtitles لا نعرف بعد ، نحن نعمل على الأمر
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles حسنا, لا نعرف بعد
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعد
    Üzgünüm, ama Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles أنا آسف، لكننا لا نعرف بعد
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعد
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعد.
    Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles حسنا, لا نعرف بعد
    Bayan Prietto,bunun öyle olduğunu Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles حول مكان وفاته ؟ سيدة (بريّتو) ، لا نعرف بعد ماذا يعني هذا
    - Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعد.
    Kurbanın erkek olduğunu Henüz bilmiyoruz, Bay Bray. Bunu yapabileceğinizden emin misiniz? Open Subtitles لا نعرف بعد أنّ الضحية رجل يا سيد (براي)، أأنت متأكد أنّك تستطيع القيام بهذا؟
    - Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نعرف بعد.
    - Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles ـ نحنُ لا نعرف بعد
    - Henüz bilmiyoruz. Open Subtitles - لا نعرف بعد -
    Biz de bilmiyoruz Open Subtitles نحن لا نعرف بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more