"لا نملكُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • yok
        
    İş bu noktaya geldiğinde onları dışarı salıvermek için elimizde yeterince bilgi yok. Open Subtitles الأمرُ المُهمّ هو أنّنا لا نملكُ معلوماتٍ وافية لنشعرَ بأمانٍ و نُطلقَ سراحهم.
    Kalp kırıklığı konusunda bir seçeneğimiz yok, yalnızca önem verdiğimiz insanlar, şeyler ve projeler üzerinden kalbimizin kırılması seçeneğimiz var, bu da tek seçenek. TED لا نملكُ خيارًا حول تحطم القلوب، نملكُ فقط الخيار لتحطم قلوبنا من خلال الأشخاص والأشياء والمشاريع التي نهتم بها بعمق.
    Hepsini takip edebilmek için yeteri kadar adamımız yok. Open Subtitles لا نملكُ ما يكفي لتعقّبِ جميع من تناولَ الجرعات
    Haklı, fazla vaktimiz yok. Open Subtitles إنّه على حقّ. لا نملكُ متّسعاً من الوقت.
    - Seçeneğimiz olsaydı yapmazdık ama yok. Open Subtitles لو كان لدينا خيار، لما فعلنا، لكن لا نملكُ خياراً.
    Biyolojik olarak var tabii ama hiçbir kaydı yok yani başka bir seçeneğimiz yok. Open Subtitles بالتأكيد الأب الطبيعيّ موجود. لكن لا توجد سجّلاتٌ عنه. أيّ أنّنا لا نملكُ خياراً.
    Bu durum benim de hoşuma gitmiyor ama başka seçeneğimiz de yok. Open Subtitles لا يعجبني الأمر أيضاً. لكن لا نملكُ خياراً آخر.
    Evet, yok. Open Subtitles لكننا لا نملكُ وقتًا للألعاب. كلا، لا نملك.
    Ona gönderebileceğimiz bir şey yok elimizde. Open Subtitles لا نملكُ أيّ شيء لنرسله لها من مخزوننا هذا.
    Cevapları almamızın başka bir yolu yok. Open Subtitles لا نملكُ طريقةً اخرى للحصول على الأجوبة
    Paramız yok diye gururumuz da mı yok? Open Subtitles نحنُ لا نملكُ المال بلْ الخِداع.
    Eli, işler bu noktaya geldiğinde elimizde onları ortaya çıkarmak için güvenli hissettirecek kadar bilgi yok. Open Subtitles (إيلاي)، الأمر المهمّ هو أنّنا لا نملكُ معلوماتٍ كافية لننشعرَ بأمان و نطلق سراحهم
    Kimliğimiz yok. Open Subtitles لا نملكُ مالاً. و لا هويّات.
    Ama kaybedecek bir dakikamız bile yok. Open Subtitles لكن لا نملكُ لحظةً لنضيّعها
    Anna'yı yardım almadan durdurmamızın hiçbir şansı yok. Open Subtitles لا نملكُ فرصةً في ردعِ (آنا) دون مساعدة.
    Öyle bir şeyimiz yok. Open Subtitles لا نملكُ واحدًا.
    Ama şu an başka şansımız yok. Open Subtitles ولكنّنا الآن لا نملكُ خيارًا.
    Biz kadar uzun yok. Open Subtitles لا نملكُ ذلك القدر من الوقت
    Davamız yok. Open Subtitles لا نملكُ قضية معاً
    Ve zamanımız yok. Open Subtitles كلّا، لا نملكُ وقتًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more