Bakın Dr. Lesh, olanlar umurumuzda değil... | Open Subtitles | إنظري يا دكتورة ليش نحن لا نهتم بأي ضجة يمكن أن تحدث |
Sen çirkin bir kalbi olan kötü bir insansın... ve senin hakkımızda ne düşündüğün hiç umurumuzda değil. | Open Subtitles | وتحملين قلبا سيء، ونحن لا نهتم أبدا برأيك بنا |
Biliyorsun, oraya girmemelisin ama bu umurumuzda değil. | Open Subtitles | أتعرفي، أنه ممنوع الذهاب الي هناك لكننا لا نهتم حقا بذلك هل تريدي الذهاب؟ |
Ve hiçbir bok Umrumuzda değil Bugün doğum günüm değil | Open Subtitles | وأنتي تعلمين نحن لا نهتم إنه ليس عيد ميلادي |
Mallarınız Umrumuzda değil. | Open Subtitles | نحن لا نهتم بأي شيء لعين في منزلكم المنحوس |
- Bu bizim işimiz Ama değliz biz kaba | Open Subtitles | ذلك شغلنا - لكنّنا لا نهتم |
umrumda değil. İlk otobüsü istiyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نهتم نحن فقط نريد الحافلة القادمة |
Oda arkadaşın çıldırmış durumda ve defineyi bulmak bizim umurumuzda değil. | Open Subtitles | اسمعيني ، رفيقة غرفتكِ خائفة ونحن لا نهتم بأمر الكنز |
Demek istediğim öğretmenin birini dövüp dövmemen umurumuzda değil, Bay Royce. | Open Subtitles | "خلاصة الأمر سيد "رويس نحن لا نهتم إذا ضربت مدرسًا ما |
O yüzden haysiyetin pek umurumuzda değil, mavi adam. | Open Subtitles | ولهذا فنحن لا نهتم بكرامتك أيها الرجل الأزرق |
Eskiden kalma futbol düşmanlığı umurumuzda değil. | Open Subtitles | اليست مضحكه بشكل مبهج؟ نحن لا نهتم بعداء كرة قدم سخيف |
Üzgünüm, ama pek umurumuzda değil. | Open Subtitles | آسف ، أعتقد نحن فقط لا نهتم بما فيه الكفاية. |
Eşcinsel veya değil, transeksüel ya da çift cinsiyetli, umurumuzda değil. | Open Subtitles | لا نهتم بالمثليين او المثليات او المتحولون جنسياً وغيرهم |
Daha da önemlisi, ot umurumuzda değil. | Open Subtitles | ولكن الأهم من ذلك , نحن لا نهتم بشأن الحشيش |
Profesör seni yanında neden tutuyor bilmiyoruz ama Umrumuzda değil. | Open Subtitles | لا نعرف لماذا البروفيسور يُبقيك هنا و لا نهتم أنت طبيب فظيع |
Geçiminizi nasıl sağladığınız Umrumuzda değil çocuklar. | Open Subtitles | أوه، نحن لا نهتم ما يفعله يا رفاق لقمة العيش. |
Bu geminin mürettebatıyla meselen ne bilmiyoruz ve açıkçası Umrumuzda da değil. | Open Subtitles | نحن لا نعرف ما هي مشكلتك مع طاقم هذه السفينة وبصراحة، نحن لا نهتم هذا ليس له علاقة بنا |
- Bu bizim işimiz Ama değliz biz kaba | Open Subtitles | ذلك شغلنا - لكنّنا لا نهتم |
Yani gençler yapmamızı istediğiniz önerilerinizi bize yazın. Çılgınca bir şey olsun, umrumda değil. | Open Subtitles | لذا أيّها الرفاق, أنشروا أقتراحاتكُم أياً كانت درجة جنونهّا, فنحنُ لا نهتم بذلك |
Ve, dürüst olmak gerekirse, senin onun güzel olup olmadığı hakkındaki düşünceni umursamıyoruz. | Open Subtitles | و.. أتعلمين, بصراحة, نحن لا نهتم ما إذا كنت تظنين أنه جيد أم سيء |
Bu noktada diyebilirsiniz ki, "Çok da önemsediğimiz kararlar değil bunlar." | TED | الآن، ربما تقولون، " هذه القرارات التي لا نهتم بها." |
Procter and Gamble "Biz bir mağazanın tüzel, kayıtlı veya bu tür bir şey olmasını önemsemiyoruz. | TED | ولذلك بروكتر أند غامبل تقول "نحن لا نهتم ما إذا كان متجر غير مدرج أو مسجل أو أي شيء من هذا القبيل. |