"لا ياسيدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır efendim
        
    Hayır, efendim. Bunlar onun iyiliğini hatırlayanlardan gelenler. Babanız karşılaştığı herkese karşı iyiydi. Open Subtitles لا ياسيدي ، في الواقع إنها مقدمة من قبل عديد من الناس ممن يتذكرون عطفه.
    Hayır,efendim.Bunu ayakta dinlemek istiyorum. Open Subtitles ‫لا ياسيدي لا أريد الجلوس ‫أريد السماع وأنا واقف
    Hayır,efendim,değilim,ama öğrenirken çok fazla eğleneceğim. Open Subtitles ‫لا ياسيدي , أنا لست متأكد ‫لكنني سأحضى بوقت رائع لأكتشاف ذلك
    Hayır efendim. Aslında daha onunla hiç konuşmadım, ama onunla evlenmek için uzun vadeli bir planım var ve şirketin benim niyetimden haberdar olmasını istedim. Open Subtitles لا ,ياسيدي.انا لم أتحدث إليها لكن لدية خطة جيدة ,للزواج بها
    Hayır efendim, sadece okuldan birkaç arkadaşla takıIıyoruz. Open Subtitles لا ياسيدي,نحن مجرد اصدقاء نتسكع من المدرسه
    Ve onları nesnelleştirmeye çalışmıyorum. Hayır, efendim. Open Subtitles و أنا لا أقصد أن أعترض على هذا لا ياسيدي
    Hayır, efendim...emekli olunca, hepsini patlatacağım. Open Subtitles لا ياسيدي اليوم الذي سأتقاعد فيه من هذه الوظيفة سأسحبه كله
    Hayır, efendim. Yalan söylemiyorum. Yalan söylemek kötüdür. Open Subtitles . لا ياسيدي ، أنا لا أكذب ، الكذب أمراً غير جيد
    - Paraşüt eğitimi almış mıydınız? - Hayır, efendim. Open Subtitles هل تدربت على الأنزال المظلي لا ياسيدي
    Hayır, efendim. Open Subtitles لا ياسيدي لم نكن قادرين على تحديد مكانه
    Hayır efendim, Tiffany için yemek yapmayacağım. Open Subtitles لا,لا ياسيدي انا لن اطبخ لتيفاني العشاء
    Hayır, efendim, bu şehirde biz kendimizi tutarız, demiş. Open Subtitles "لا ياسيدي. في هذه المدينة لانحتاج مساعدة أحد"
    Hayır, efendim...hayatımda ilk kez kalbimi izledim. Open Subtitles لا ياسيدي... للمرة الأولى في حياتي أنا اتبعت قلبي
    Hayır, efendim, para almadan gitmiyorum. Open Subtitles لا ياسيدي لن أذهب حتى توافق على طلبي
    - Hayır efendim, onu görseydiniz böyle demezdiniz. Open Subtitles -لا لا ياسيدي لن تقول ذلك إذا رأيتها.
    Hayır efendim, Bay Farthing çağırmıştı. Open Subtitles لا,ياسيدي.السيد (فارثينج) كان يتحدث معي.
    Hayır, efendim. İcabına bakarım. Open Subtitles لا لا لا لا ياسيدي
    Hayır efendim. Uyuyorlar. Open Subtitles لا ياسيدي هم نائمون
    Hayır, hayır, efendim. Open Subtitles لا . . لا ياسيدي
    - Hayır efendim. - Tabii ki var, genç adam. Open Subtitles لا ياسيدي - بالطبع تعرف يا رجل -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more