"لا يا عزيزي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır tatlım
        
    Hayır tatlım. Onları kırmızı kovaya atmalısın. Open Subtitles لا يا عزيزي ، يجب أن تضع هذا في عبوّة الفلفل.
    Hayır,tatlım,bu cenaze evleri insanları aşırı harcamaya ikna ederek bir servet kazanıyorlar. Open Subtitles لا يا عزيزي دور الجنازات تجني ثروة من إقناع الناس كيف يبالغون في الإنفاق
    Hayır tatlım. Benimle daha fazla zaman harcayamazsın. Open Subtitles لا يا عزيزي لا يمكنك أن تضيع المزيد من الوقت معي
    - Hayır tatlım, onları bu gece alamazsın. Almalıyım çünkü üzerinde en az bir saat çalışmam lazım. Open Subtitles لا يا عزيزي, لا يمكك إحضارها الليلة.
    Hayır tatlım, üstüne koyacaksın. Open Subtitles لا يا عزيزي ، عليك أن تثبتها في الأعلى
    Hayır tatlım, gofre ızgarasına ihtiyacımız yok. Open Subtitles لا يا عزيزي ، ليس آلة "الوافل" لا نحتاجها
    Gergin olma. Hayır. Tatlım, tatlım, tatlım, yapma. Open Subtitles لا تفعل لا يا عزيزي , لا تتوتر
    Hayır tatlım. Elbette budala değilsin. Open Subtitles لا، لا يا عزيزي بالتأكيد لستَ كذلك
    Hayır, tatlım. Bu resmi mahkemeden. Open Subtitles لا يا عزيزي ، هذه ورقة رسمية من المحكمة
    - Hayır, tatlım. Kendisi söyledi. Open Subtitles لا يا عزيزي لقد اخبرتني ذلك بنفسها
    Hayır, hayır, hayır, tatlım. Ben sana iyi davranıyorum çünkü... Open Subtitles لا لا يا عزيزي انا اعاملك بلطف فقط لأنك
    Hayır, tatlım. Sarhoş değilim. Open Subtitles لا يا عزيزي , أنا لست ثملاً
    Hayır tatlım. Gladys daha çok Patty Halana benzerdi. Open Subtitles لا يا عزيزي ، (فلايدس) تشبه كثيراً خالتك (باتي)
    Hayır tatlım, sen burada Chad ile kalıyorsun, uslu ol. Open Subtitles -لا، لا يا عزيزي سوف تبقى هنا مع (تشاد)، حسناً؟ كن مطيعاً، أعطني قبلة
    Hayır tatlım. Sadece... Özellikle Sarah'ya. Open Subtitles لا يا عزيزي إنه أمر مهم لـ (سارة) إنه أول إعجاب لها
    Hayır, tatlım, içeriye girmek istemiyorum. Open Subtitles , لا يا عزيزي لا أريد الدخول
    Hayır, tatlım, üzgünüm. Open Subtitles لا يا عزيزي , أنا آسفة
    Hayır, tatlım, sorun değil. Open Subtitles لا يا عزيزي , هذا جيد
    Hayır tatlım, eminim ki, kendini küçük düşürmeyeceksin. Open Subtitles لا يا عزيزي, لا تربك نفسك
    Hayır, tatlım, bu doğru değil. Open Subtitles لا, يا عزيزي, هذا ليس صحيحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more