"لا يجب عليك ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • zorunda değilsin
        
    • zorunda değilsiniz
        
    • gerekmez
        
    • gerekmiyor
        
    • kontrol etmene gerek
        
    Tamam. Şey, baba olmak zorunda değilsin. Kimse senden baba olmanı istemiyor. Open Subtitles حسنا لا يجب عليك ان تكون اب لم يطلب احدا منك هذا
    Bana, onun gibi 'Bay Monaldi' diye hitap etmek zorunda değilsin. Open Subtitles يطيب لى جدا مقابلتك , ولكن لا يجب عليك ان تنادينى بالسيد مونالدى كما قال هو
    Hey, biliyor musun, artık bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles حسنا انت تعلم حسنا انت لا يجب عليك ان تلعب الشطرنج بعد الان
    Ve sağ köşede , hiç birşey hesaplamak zorunda değilsiniz. TED وفي الزاوية السفلى اليمنى لا يجب عليك ان تحسب كل شيء
    Arka tarafında bir tulumba vardır, yani su için endişelenmeniz gerekmez. Open Subtitles توجد مضخه في الخلف, لا يجب عليك ان تقلق حول الماء
    Çünkü web sitemi kullanman için benim görüşlerimi paylaşman gerekmiyor. Open Subtitles لأنه لا يجب عليك ان تشاركنى فلسفتى لتستخدم موقعى الالكترونى
    Henry, her beş dakikada bir arayıp beni kontrol etmene gerek yok, tamam mı? Open Subtitles -هنري" لا يجب عليك ان تتصل" -لتسأل عني كل 5 دقائق
    Böyle içmek zorunda değilsin. Böyle içebilirsin. Open Subtitles لذلك لا يجب عليك ان تشرب كذلك بعد الآن يمكنك ان تشرب هكذا
    - Hiçbir şey söylemek zorunda değilsin. - Hayır, savunma yapmayacağım. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقوم بإلتماس او تقول ذريعة استئناف, لا يجب ان تقول اي كلمة
    Hikaye uydurmak zorunda değilsin. Beni görmek istiyorsan sor yeter. Gerçekten. Open Subtitles تعلمين لا يجب عليك ان تخترعي القصص لكي تريني لا يجب عليك فعل ذلك
    İstemiyorsan, bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي هذا ان لم تكوني تريدينه
    Benden hazzetmek zorunda değilsin ama şu anda bu işi yapacak başka kimse yok. Open Subtitles الان,انت لا يجب عليك ان تعجب بى, لكن الان,لا يوجد احد اخر لعمل هذا العمل.
    İstemiyorsan cevap vermek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك ان تجيبي على ذلك ان كنتي لا تريدين ذلك
    Gitmen gerekiyorsa gidebilirsin. Benim için beklemek zorunda değilsin. Open Subtitles تستطيعين الذهاب إن أردتي لا يجب عليك ان تنتظريني.
    Peder seni nerede bulacağımı söyledi. Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles الأب ويسكوف أخبرني أين أجدك لا يجب عليك ان تفعل هذا
    Franky'nin sana söylediği her haltı yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك ان تفعلي كل ما تأمرك به فرانكي
    Dinle, Hils. Onunla evlenmek zorunda değilsin. Open Subtitles اسمعى يا هيلز, لا يجب عليك ان تتزوّجية
    Ve bir daha buraya gelmek zorunda değilsin. Open Subtitles لا يجب عليك ان تأتي إلى هنا مجدداً
    Kendini öldürmek zorunda değilsin tatlım. Open Subtitles لا يجب عليك ان تقتل نفسك يا عزيزى
    bir sorununuz olursa, bunu rakibinizle tartışmak zorunda değilsiniz. Open Subtitles اذا كان لديك مشكلة لا يجب عليك ان تناقشها مع خصمك
    Hayır, Hannah olmak zorunda değilsiniz ama şu anda nerede olduğunu ve eğer yapabilirseniz onun bakış açısına göre kendini nasıl tanımladığını hayal etmenizi istiyorum. Open Subtitles لا يجب عليك ان تكون هانا بحد ذاتها لكن اريدك ان تتخيل اين هى الان
    Bu seferkine katılman gerekmez. Open Subtitles يمكنك ان تذهب الى اي مكان,لا يجب عليك ان تخوض هذه العملية
    Benim yanında gergin olman gerekmiyor gerçi. Open Subtitles لا يجب عليك ان تكون متوترًا بالقرب مني
    Biliyor musun, her gün beni kontrol etmene gerek yok. Open Subtitles اتعلم, لا يجب عليك ان ترا احوالي كل يوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more