"لا يخصنى" - Translation from Arabic to Turkish

    • beni ilgilendirmez
        
    • benim değil
        
    Neyse, beni ilgilendirmez. Esrarengizi oynamaya devam et! Open Subtitles أنظرى , أنه أمر لا يخصنى أذا كنت تريدين لعب دور السيدة الغامضة فليس لدى مشكلة
    Neden bana bunu söylüyorsun? Bu beni ilgilendirmez. Open Subtitles لماذا تخبرينى بذلك الان هذا الامر لا يخصنى
    Bu beni ilgilendirmez ama düzgün y e. Open Subtitles انه شئ لا يخصنى لكن كل جيدا
    Ama bu benim değil. Open Subtitles هـ تلائم هوبارد لكنه لا زال لا يخصنى
    Endişelenme. benim değil. Open Subtitles لاتقلقى انه لا يخصنى
    Bu nasıl beni ilgilendirmez? Open Subtitles كيف لا يخصنى هذا؟
    - Hayır...evet ama benim değil. Open Subtitles - لا. أعنى , أنى رأيته ولكنه لا يخصنى.
    Uh,Hayır bu benim değil Open Subtitles اه لا. هذا لا يخصنى
    benim değil, Bay X'in de değil, o halde senin olmalı. Open Subtitles إنه لا يخصنى (ولا يخص السيد (أكس لذا يجب أن يكون لكِ صحيح؟
    - Hayır, o benim değil. Open Subtitles لا يخصنى هذا المصروف
    - Rahat ol benim değil. Open Subtitles اهدأ , انه لا يخصنى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more