"لا يروقني" - Translation from Arabic to Turkish

    • hoşuma gitmedi
        
    • hiç hoşuma gitmiyor
        
    • sevmiyorum
        
    • hiç sevmedim
        
    • hoşlanmadım
        
    • hiç hoşlanmıyorum
        
    • hosuma gitmiyor
        
    Neden bunu yapmak istediğini bilmiyorum, ama hoşuma gitmedi. Open Subtitles لا أعلم ماذا تحاول القيام به، لكن لا يروقني ذلك.
    Bu durum hoşuma gitmedi. En kısa zamanda destek gönderebilir misiniz? Open Subtitles والأبواب مفتوحة، لا يروقني الأمر هلا أرسلت دعم؟
    Hayır, 10 hafta oldu ve hiç hoşuma gitmiyor. Open Subtitles بل انقضت عشرة أسابيع وهذا لا يروقني بالبتة
    John, hiç hoşuma gitmiyor. Bu dava. Bu cinayetler. Open Subtitles (جون)، لا يروقني الأمر هذه القضية، هذه الجرائم.
    Noel için ya da yıldönümü için yaptığımız şeyleri sevmiyorum. Open Subtitles لا يروقني الأسلوب الذي لطالما نفعله في شراء هدية الكريسماس، أو ذكرى سنوية،
    Raymond, lütfen acele et. Bu işin gidişatını hiç sevmedim. Open Subtitles (رايموند)، أسرع رجاءً، لا يروقني ما تؤول له هذه الحال.
    Bundan hoşlanmadım. Ayrıca şu an senden de hoşlanmıyorum. Open Subtitles لا يروقني هذا وحاليًا لست بمحبة لك أيضًا
    Ben 128. caddedeyim zannediyordum ama karanlık bir ormanın içindeyim ve bundan hiç hoşlanmıyorum. Open Subtitles ظننت أنني في شارع رقم 128 . ولكني وجدت نفسي بين الأخشاب و.. لا يروقني ذلك
    Hem de bizim kasabamızda. Ve bu benim hoşuma gitmedi. Open Subtitles عند عبورة لبلدتنا، وهذا لا يروقني
    Hem de hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles لا يروقني تماماً
    Zapla şunu. Hiç hoşuma gitmedi. Open Subtitles غير هذا الشيء انه لا يروقني
    hoşuma gitmedi. Open Subtitles لا يروقني ذلك الأمر
    Ses tonun hiç hoşuma gitmedi şimdiden. Open Subtitles يمكنني الاستباق أنه لا يروقني
    John, hiç hoşuma gitmiyor. Bu dava. Bu cinayetler. Open Subtitles (جون)، لا يروقني الأمر هذه القضية، هذه الجرائم.
    John, hiç hoşuma gitmiyor. Bu dava. Bu cinayetler. Open Subtitles (جون)، لا يروقني الأمر هذه القضية وهذه الجرائم.
    hiç hoşuma gitmiyor. Bu dava. Bu cinayetler. Open Subtitles (جون)، لا يروقني الأمر هذه القضية، هذه الجرائم.
    Sana söylüyorum , Bunu sevmiyorum. Open Subtitles أنا أخبرك, لا يروقني هذا. لا يمكنني الدخول هنا!
    Şu an içinde olduğum durumu sevmiyorum. Open Subtitles لا يروقني ما أنا عليه في هذه الأثناء
    Bilmiyorum. Tadını hiç sevmedim. Open Subtitles لا أعلم، أنه الطعم لا يروقني أبداً.
    Bu garsonu hiç sevmedim. Open Subtitles لا يروقني هذا النادل
    Hayır, hayır, bundan hoşlanmadım. Open Subtitles لا، لا، لا لا يروقني هذا
    Biliyor musun Mathieu, bu yaptığımdan ben de hiç hoşlanmıyorum. Open Subtitles لا يروقني ما أنا به أيضاً.
    Bu iyimserlik nereden çikiyor bilmiyorum ama hosuma gitmiyor. Open Subtitles لستُ متأكدا من أين يأتي كل هذا التفاؤل، لكنه لا يروقني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more