Hâlâ biyoloji ve doğadan öğrenebileceğimiz çok şey olduğunu savunabilirim. | TED | وأعتقد أن لدينا حقًا الكثير من الأشياء التي لا يزال بإمكاننا تعلمها من علم الأحياء ومن الطبيعة. |
Hâlâ onları vurabiliriz Amiral. | Open Subtitles | ,لا يزال بإمكاننا أن نطلق النار عليهم أيها العميد |
Ama hala gökyüzüne bakıp tahmin yürütebiliriz. | TED | لكن إن أردنا النظر إلى السماء ورؤية التنبؤات، لا يزال بإمكاننا ذلك. |
Yalpalama kontrolünden feragat ettik. Ama dönme, eğim ve hızlanma bu yeni yapılanmayı sömüren algoritmalarla hala kontrol edilebiliyor. | TED | نتخلى عن التحكم في الانعراج، لكن لا يزال بإمكاننا التحكم في الالتفاف والتأرجح والتسارع بخوارزميات تستغل هذا التكوين الجديد. |
Yine de biraz eğlenebiliriz. | Open Subtitles | لكن لا يزال بإمكاننا أن نحصل على بعض المرح |
Yine de bu kutsal olmayan birleşik eyaletleri dize getirebiliriz. | Open Subtitles | انه لا يزال بإمكاننا أن نجعل هذه الولايات المتحدة التافهة تجثو على أركابها |
Hâlâ şeker mi şaka mı için biraz zaman var. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا حشر أنفسنا "في لعبة "خدعة أم حلوى |
Hâlâ barışçıl bir çözüme ulaşabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا التوصل إلى حل سلمي. أوه، القرف. |
Ama uzun vadede Hâlâ iyimser olabiliriz ve uğruna savaştığımız şeyler, devletlerimizden ve gezegenimizden beklediğimiz şeyler konusunda hırslı ve tutkulu olabiliriz. | TED | ولكن لا يزال بإمكاننا أن نكون متفائلين علي المدى الطويل ولا يزال بإمكتننا أن نكون طموحين حول ما نقاتل من أجله وما نتوقعه من حكومتنا من كوكبنا. |
Hâlâ Obersalzberg'deki SS'lere haber gönderip Goering'i tutuklattırabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا الإتصال ب "ح.س" بأوبيرزالزبيرج ضعه تحت الإقامة الجبرية. |
Yırtığı Hâlâ kapatabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا إغلاق التمزّق |
Hızlı davranırsak hala köyü kurtarabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا إنقاذ القرية , إذا تصرفنا بسرعة.. |
Cozum yolu bulabiliriz hala. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا إيجاد طريقة لإصلاح الوضع. |
Katilini hala tutuklayabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا إلقاء القبض على قاتلها |
hala kaçabiliriz. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا الخروج من هنا |
Şimdi, seni hala bulabiliriz | Open Subtitles | الآن، لا يزال بإمكاننا أن نصل إليك، |
İnsanlardaki nefreti Yine de görecektik, değil mi? | Open Subtitles | سوف لا يزال بإمكاننا ملاحظتها، أليس كذلك؟ |
- O günlerde çok şeyimiz yoktu ama Yine de istesek bir ordu bile kurabilirdik. | Open Subtitles | في هذه الأيام، ولكن لا يزال بإمكاننا أن نجعل من الجيش إذا كان علينا. |
Yürümesi ve bir şey tutması imkansızlaşmıştı ama Yine de sürekli konuşuyorduk. | Open Subtitles | أصبح من المستحيل بالنسبة إليها أن تسير وتلتقط الأشياء، ولكن كان لا يزال بإمكاننا الكلام. |
- Yine de işin en fiyaka kısmına biz bakacağız. | Open Subtitles | لا يزال بإمكاننا عمل الأمور الممتعة, أليس كذلك؟ |
Sinyal zayıf ama Yine de izini sürebiliriz. | Open Subtitles | الإشارة ضعيفة، لكن لا يزال بإمكاننا تقفي أثرها. |