"لا يساعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç yardımcı olmuyor
        
    • faydası yok
        
    • Yardımı olmuyor
        
    • Hiç yardımcı olmuyorsun
        
    • yararı yok
        
    • yararı olmaz
        
    • faydası olmaz
        
    • yardımı olmaz
        
    • işe yaramıyor
        
    • faydası olmadı
        
    • yardımcı olmadı
        
    • yardım etmez
        
    • yardımcı olmaz
        
    Ben buradan çok ürküyorum. Bu da hiç yardımcı olmuyor. Cidden boktan bir durumdayız. Open Subtitles اشعر بالخوف الشديد هنا. وهذا ايضا لا يساعد , هذا حقآ , شىء لعين.
    Sürekli hayal aleminde dolaşıyor ve çizdiği o acayip resimlerin de... çocuk gösterilerinin de ona hiç bir faydası yok. Open Subtitles لا يساعد أنه لديه تلك الأفكار في رأسه تلك الرسومات الغريبة ودفن نفسه في برنامج الأطفال هذا
    Yaptığımız işin de pek Yardımı olmuyor. Open Subtitles هذا العمل الذي نحن نعمل، هو لا يساعد حقا.
    Bak, ne düşündüğünü bilmiyorum, ama Hiç yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles إنظري,أنا لا أعرف ما تفكرين به ولكن ذلك لا يساعد في شئ.
    Kaplumbağa kabuğuna benziyor ama bunun pek bir yararı yok. Open Subtitles أعني ، إنها تبدو كصدفة سلحفاة لكن هذا لا يساعد
    Buraya oğlun için geldin. Bunun ona bir yararı olmaz. Open Subtitles لقد اتيت هنا من اجل ابنك وهذا لا يساعد
    Ne yazık ki, bu bilginin bu kadına artık bir faydası olmaz ama onun ailesi için çok ciddi ve büyük etkileri olabilir. TED وبالتالي مع الأسف، هذا لا يساعد هذه المرأة، لكن لديه آثار حادة، عميقة إن صح التعبير، على عائلتها.
    Kalça ameliyatının iyileşmesini bekliyor ve üvey babam hiç yardımcı olmuyor. Open Subtitles هي لا تزال تتعافي من جراحة الورك وزوج امي هو فقط لا يساعد
    Arkamda gidip gelmen hiç yardımcı olmuyor. Open Subtitles تعلمون، فإن المقعد الخلفي القيادة، لا يساعد.
    Sadece başından beri Cole'dan hoşlanmaman hiç yardımcı olmuyor. Open Subtitles لكن هذا لا يساعد فأنتِ تكرهين "كول" منذ البداية
    Kendine acımanın da bir faydası yok Xander, tamam mı? Open Subtitles حسناً , الشعور بالأسف حيال نفسك لا يساعد أيضاً , يا أكساندر , حسناً ؟
    Ducky bunun bana faydası yok. Open Subtitles وهذا الجزء الوحيد الذي اتذكره يا داكي هذا لا يساعد في شـيء داكي :
    O zaman çevreyi kaybedebiliriz. Bunun kimseye faydası yok. Open Subtitles وإننا سنزيل هذا الحصار , إنه لا يساعد أي شخص هنا
    - Vampirdi. - Sözümü geri alıyorum. Yardımı olmuyor. Open Subtitles ــ مصاص دماء ــ أجل, أسحب كلامي, هذا لا يساعد
    Ne demek istediğini anlamıyorum. Hiç yardımcı olmuyorsun. Open Subtitles لا أدري ما يعني ذلك و هذا لا يساعد
    Çünkü şu an söylediklerinin Kirk'e yararı yok Open Subtitles لأن ما تقوله الآن لا يساعد "كيرك" بأي شكل من الأشكال
    Boş umutlara tutunmanın kimseye yararı olmaz. Open Subtitles عقد من أملا كاذبا لا يساعد أحدا.
    Ağlamanın kimseye faydası olmaz. Open Subtitles البكاء لا يساعد أحد على فعل شيئ
    - Birileri orayı inşa etmiş. - Bize yardımı olmaz. Open Subtitles أحدهم بنى هذا المكان لا يساعد هذا بشئ
    Panik hiçbir işe yaramıyor. Tamam. Can kurtaran yeleklerimiz var. Open Subtitles لقد مرت علي حالات أسوأ من هذا والذعر لا يساعد.
    Kusura bakma, sana bir faydası olmadı. Open Subtitles أجل، آسف، على الأرجح ذلك لا يساعد
    Tanık koruma da pek yardımcı olmadı. Open Subtitles و وجوده حاليا في برنامج حماية الشهود لا يساعد
    Sadece kendine değer veren bir suçlu polislere yardım etmez. Open Subtitles هم. المجرم الذي فقط يهتم بنفسه لا يساعد رجال الشرطة.
    Dışarıya ve yukarıya yayılan ışığın tamamı, aslında etrafınızdaki alanı aydınlatmaya yardımcı olmaz. TED وكل الضوء المتناثر للأعلى والخارج لا يساعد في إنارة محيطنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more