"لا يعتبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • sayılmaz
        
    • denmez
        
    • sayılmıyor
        
    • atmış sayılmam
        
    • olarak görmüyor
        
    • değildir
        
    Nemli bir çadır içinde yerde yatıp hazır tavuk yemek izin sayılmaz. Open Subtitles النوم على الأرض في خيمة قديمة نأكل فطائر الدجاج المعبأ لا يعتبر راحة
    Hala reşit sayılmıyorsun. O üzerindeki de tişörtten sayılmaz. Open Subtitles هذا يعني أنكِ لازلتِ قاصرة وهذا لا يعتبر قميص
    Pek normal sayılmaz. Bilmiyorum. Open Subtitles دقت عنقه ، و الذي لا يعتبر طبيعياً ، أتعلم؟
    Kazanmaya değer bir ödül varsa boşa vermek denmez. Open Subtitles . لا يعتبر أهدار إذا كانت الجائزة تساوي ذلك
    Senin gözünde küçük bir zafer zaferden sayılmıyor. Open Subtitles وفي عقلك، وبطريقة ما، فوز صغير، لا يعتبر فوزاً.
    Eğer konu kendiliğinden açılırsa ortaya atmış sayılmam. Open Subtitles لا يعتبر الأمر تبجحاً إذا تم طرح الموضوع بشكل طبيعي
    Kendini bu ormanda ziyaretçi olarak görmüyor. Open Subtitles .حسنا ، انه لا يعتبر نفسه زائرا في الغابة
    Bencil değildir. Teninizin rengine bakmaz. TED هو ليس جشعاً.هو لا يعتبر للأختلافات في لون البشرة.
    Hem ikisinde de çuvalladığını düşünecek olursak bu teorim pek de uydurma sayılmaz. Open Subtitles والذي .. بالنظر لكلتا ضربتين الفاشلة نظرياَ لا يعتبر بعيد المنال
    Eğer inanıyorsa yalan sayılmaz. Open Subtitles في الحقيقة هذا لا يعتبر كذباً إن كان يصدّق ذلك حسناً
    Ama daha iyi çalışacak kaç yılı kaldığını sorarsak yaş ayrımcılığı sayılmaz. Open Subtitles مقارنةً بمشاكلها في المنزل التي يعرفها الجميع ؟ لا يعتبر الأمر تمييزاً عمرياً عندما نتساءل بشأن
    Üstünden 48 saat geçmediyse kayıp sayılmaz. Open Subtitles فالشخص لا يعتبر مفقوداً ختى مرور ثمان وأربعين ساعة.
    Sadece her şeyi anlatmamış oldun. Bu yalan sayılmaz. Open Subtitles أنتِ لم تخبريه عن كل شيء وهذا لا يعتبر كذب
    12 metreden uzun değilse, teknik olarak ona yat denmez. Open Subtitles اتعلمون, إنه لا يعتبر يخت إلا إن كان فوق الأربعين قدم
    Bu sikko herife "adam" denmez ama, yine de bir kişi eksildi ve sende de plaj topu büyüklüğünde kadın taşağı var ve ben onlardan çıkan hiddetten yararlanmak isterim. Open Subtitles طبعًا هذا الحثالة لا يعتبر رجلًا، ورغم ذلك، ينقصني رجل. ولديك جسارة عارمة، وأود الإفادة منها.
    Senin gözünde küçük bir zafer zaferden sayılmıyor. Open Subtitles وفي عقلك، وبطريقة ما، فوز صغير، لا يعتبر فوزاً.
    Kızartma tavasını suyla doldurup lavaboda bırakmak bulaşıkları yıkamak sayılmıyor. Open Subtitles وتركه في الحوض لا يعتبر غسل أطباق
    Eğer konu kendiliğinden açılırsa ortaya atmış sayılmam. Open Subtitles لا يعتبر الأمر تبجحاً إذا تم طرح الموضوع بشكل طبيعي
    Dünya benim gibi insanları şampiyon olarak görmüyor. TED لا يعتبر العالم أمثالي أبطالا.
    O kendini "senin Bill'n" olarak görmüyor. Open Subtitles إنه لا يعتبر نفسه صديقك الحميم
    Savaş Tanrısı, Zuni'lerin gözünde bir sanat eseri, hatta bir nesne bile değildir. TED لا يعتبر شعب الزوني أن إله الحرب هو عمل فني، وهو أبعد من أن يكون مجرد شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more