"لا يعتمد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağlı değil
        
    • bağımlı olmaz
        
    • güvenilir
        
    • bağlı olmadığı
        
    Ama bu şansa bağlı değil, bizim zamanında doğru bilgiyi yaratıp yaratamamamızla ilgili. TED ولكن لا يعتمد الأمرعلى الصدفة ولكنه يعتمد على قدراتنا من صنع المعرفة ذات الصلة في الوقت المناسب.
    Ne yazık ki, başarı sadece bize bağlı değil Şehir emrimizde olmalı. Open Subtitles لسوء الحظ، النجاح لا يعتمد علينا فقط لا بد أن تكون المدينة تحت تصرفنا
    Neyse ki, Jim, bölüğün kaderi tek adama bağlı değil. Open Subtitles لحسن الحظ، جيم، أن مصير المعسكر لا يعتمد على رجل واحد.
    Ağlamasına izin verirsin böylece kucaklanmaya bağımlı olmaz. Open Subtitles تتركيه يبكى. بهذه الطريقة لا يعتمد على التدليل.
    Ağlamasına izin verirsin böylece kucaklanmaya bağımlı olmaz. Open Subtitles تتركيه يبكى. بهذه الطريقة لا يعتمد على التدليل.
    Ben yaşlıyım. Benim vizyonları son zamanlarda çok güvenilir olmamıştır korkuyorum. Open Subtitles أنا كبير ، أخشى أن رؤياي . لا يعتمد عليها مؤخراً
    Performansın rakibe bağlı olmadığı bir oyun olan golfte en iyi oyuncuların yalnızca %4'ü solaktır. Bu durum, yaygın görülen "alet paylaşımı" olgusuna bir örnektir. TED ففي رياضة الغولف، حيث لا يعتمد الأداء على وجود خصم، فإنه فقط 4% من أفضل اللاعبين هم عسراء. وهو مثال واضح على ظاهرة تقاسم الأدوات.
    Derken kadın "Bu işler bize bağlı değil.'" dedi. Open Subtitles ثم قالت بأنّ هذا الشيء لا يعتمد علينا
    Onu yakalayacağız. Neyse ki dünyanın kaderi Mark Benford'ın köstebeği bulmasına bağlı değil. Open Subtitles من حسن الحظ أن مصير الكوكب لا يعتمد على إيجاد (مارك بينفورد) للجاسوس
    Bu bana bağlı değil. Open Subtitles هذا لا يعتمد علي
    senin sınırlı tecrübelerine bağlı değil. Open Subtitles لا يعتمد على تجاربكَ القاصرة
    Her şey sana bağlı değil. Open Subtitles لا يعتمد كل شيء عليكِ.
    Şeytani tedarikçiler herkesin bildiği güvenilir değildir. L, tamam sabırsızlanıyorum? Open Subtitles الشياطين الذين يزودوننى بالمكونات لا يعتمد عليهم
    SiZİ dinlemez. O tanıdığım en güvenilir kişi Open Subtitles لا تستمعي له فهو لا يعتمد عليه
    "Nanette" bana herhangi bir şey öğrettiyse o da bu ilişkinin sadece bana bağlı olmadığı. TED وإذا كانت تجربة "نانيت" علمتني شيئا، فهو أن التواصل لا يعتمد عليّ فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more