"لا يمكننا أن نكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olamayız
        
    • olmalıyız
        
    • olamıyoruz
        
    - Olay da orada zaten. Beraber olamayız. Bunu başından beridir biliyorduk. Open Subtitles تلك هي المشكلة، لا يمكننا أن نكون معاً، علمنا ذلك منذ البداية
    Basitçe söylemek gerekirse, biz, tüm insanlık bir araya getirilmeksizin kollektif dehamızın en mükemmel dışavurumu olamayız. TED بكل بساطةٍ، لا يمكننا أن نكون التعبير الأكثر امتيازاً للعبقرية الجماعية بدون مقاييس إنسانية وضعت بهدف دعمها وتحملها.
    Bütün bu olup bitenler sırasında... çok dikkatli olamayız. Open Subtitles بالنظر لكل ما يحدث لا يمكننا أن نكون حذرين جدا
    Hepimiz birden şehrin kralı olamayız değil mi? Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا مدلّلي المدينة أليس كذلك؟
    - Galiba izimizi kaybettirdik, hah? - Evet, çok dikkatli olmalıyız. Open Subtitles ـ أظن أننا قد ضللناه ـ لا يمكننا أن نكون حذرين للغاية
    Artık kalabalık düşmana karşı zaferimizden emin olamıyoruz. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نكون واثقين من نتيجة المعركة فى مواجهة قوات متفوقة عدديا
    Biz sadece çocuğuz. Böyle olamayız. Open Subtitles فنحن مجرد صبية و لا يمكننا أن نكون بذلك التبلد
    Sıranın bende olduğunu biliyorum ama şu anda onunla aynı çatı altında olamayız. Open Subtitles لا , لا , لا اعرف بأنه دوري تقنياً لكنم لا تستطيعون لا يمكننا أن نكون في نفس الغرفة مع بعض كما الآن
    H Hepimiz senin gibi televizyon yıldızı olamayız, Jim. - Hadi ama. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم
    Hepimiz senin gibi televizyon yıldızı olamayız, Jim. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون كلنا نجوم تليفزيون مثلك يا جيم
    Şey, Sid, Natalie'nin cesedini inceleyene kadar bundan emin olamayız. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا أن نكون على يقين حتى ينبش سيد الجسم ناتالي.
    Yani, sen ve ben... biz artık beraber olamayız.. Open Subtitles لذا أنا وأنت لا يمكننا أن نكون سويا بعد الآن
    Bu kızla dün burada karşılaştılar diye bizim de karşılaşacağımızdan emin olamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون على يقين بأن الفتاة تخطت المسارات هنا معه بالأمس ، و نحن سنتخطى المسارات معه اليوم.
    Sen sen, ben de ben olduğum müddetçe birlikte olamayız. Open Subtitles لكن طالما بقينا على حالنا هذه لا يمكننا أن نكون معاً
    Bugünlerde o kadar da dikkatli olamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون حريصين بما يكفي في هذه الأيام
    Şimdi, arkadaş olamayız çünkü tamamen farklı seviyelerdeyiz. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون أصدقاء .لأننا في مستويات مختلفة تماماً
    Artık George'a karşı dürüst olamayız. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون صادقين مع جورج الآن لقد فات الاوان
    Bu dedektif her şeyi değiştirdi. Burada asla birlikte olamayız. Open Subtitles يغيّر هذا المشير كلّ شيء، لا يمكننا أن نكون هنا معًا أبدًا
    Diş perisinden 100 dolar almış 6 yaşında bir çocuğun ebeveynleri olamayız. Open Subtitles حسنا,لا يمكننا أن نكون والدا طفلة بعمر 6 سنوات تحصل على 100 دولار من جنية الأسنان
    Takipçi ağını saf dışı bıraktığımıza inanıyoruz ama hepinizin bildiğin gibi, tamamen emin olamayız. Open Subtitles نعتقد اننا قمنا بالقضاء على شبكة أتباعه لكن كما تعلمون جميعاً، لا يمكننا أن نكون متأكدين تماماً
    Bu aralar daha dikkatli olmalıyız. Open Subtitles أعني . لا يمكننا أن نكون حذرين جداُ هذه الأيام
    Bazen emin olamıyoruz uyanık mı yoksa uyurgeziyor mu. Open Subtitles في بعض الأحيان لا يمكننا أن نكون متأكدين إن كان مستيقظاً أو يمشي وهو نائم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more