"لا يمكننا فعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapamayız
        
    • şey
        
    Bunu da halka karşı yapamayız. Open Subtitles وهو ما لا يمكننا فعله بهذا المجتمع
    - yapamayız. - yapamayız diye bir şey yok, fondip yapacağız. Open Subtitles لا يمكننا - لا يوجد ما لا يمكننا فعله, سنحتسي جرعات -
    Neyi yapamayız ? Open Subtitles ما الذى لا يمكننا فعله ؟
    Sporda dehayı bizden uzak bir şey olarak kabul ederiz. Open Subtitles أعني أننا نقبل العبقرية في الرياضة كشيء لا يمكننا فعله
    Sporda dehayı bizden uzak bir şey olarak kabul ederiz. Open Subtitles أعني أننا نقبل العبقرية في الرياضة كشيء لا يمكننا فعله
    Lois beş haftadır yapmadığımız bir şeyi bu gece yapamayız. Open Subtitles (لويس)، ليس هناك شيء نستطيع أن نفعله بعد خمسة أسابيع لا يمكننا فعله الليلة
    - İşte onu yapamayız. Open Subtitles هذا ما لا يمكننا فعله
    Sporda dehayı bizden uzak bir şey olarak kabul ederiz. Open Subtitles أعني أننا نقبل العبقرية في الرياضة كشيء لا يمكننا فعله
    Efendim, sizin için bunun zor olduğunu biliyorum, içgüdünüz birşeyleri değiştirmek, ama bu sefer tam olarak yapamayacağımız şey bu. Open Subtitles سيدي، أعرف أن هذا عسير عليك، غريزتك لتغيير الأشياء لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله
    Çünkü yapamamamız gereken tek şey uyuya kalmamak. Open Subtitles لان الشئ الوحيد الذي لا يمكننا فعله هو النوم
    Evet. Bize sen olmadan yapamayacağımız bir şey söyle. Open Subtitles أخبرنا ماذا يمكنك أن تفعل لنا ما لا يمكننا فعله لأنفسنا
    Benim yakışıklılığım ve senin zekanla yapamayacağımız hiçbir şey kalmayacak. Open Subtitles مع جمالي وعقلك، ليس هنالك شيء لا يمكننا فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more