"لا يمكنني التحكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kontrol edemiyorum
        
    • kontrol edemem
        
    • kontrol edemediğim
        
    • kontrol edemeyeceğim
        
    Hayır, bunu kontrol edemiyorum. Kendiliğinden oluyor. Open Subtitles لا , في الحقيقة لا يمكنني التحكم بها كأنها تحدث من تلقاء نفسها
    Daha kontrol edemiyorum. Neler olduğunu anlamış değilim. Open Subtitles لا يمكنني التحكم بها أنا لا أعرف ماذا يحدث
    Benim yüzümden pek çok insan öldü ve bunu kontrol edemiyorum. Open Subtitles , لقد قتلت الكثير و لا يمكنني التحكم بذلك
    Uyurken beynimi kontrol edemem ya, Em! Open Subtitles لا يمكنني التحكم بما يفعل بي حلمي حينما أنام
    Onların korkularını kontrol edemem, ama kendiminkini edebilirim. Open Subtitles لا يمكنني التحكم في خوفهم بل أتحكم بخوفي فحسب
    Doğal kamış kullanıyorum, çünkü doğal kamışta tamamen kontrol edemediğim çok fazla gerilim var. TED أستخدم قصبا طبيعيا، لأن القصب الطبيعي لديه الكثير من الجهد والذي لا يمكنني التحكم فيه كليا.
    Bir de kontrol edemediğim bir öfke var içimde. Open Subtitles ولكن ، أنا مليء بالغضب الذي لا يمكنني التحكم به
    Nijerya çok uzak bir yer ve şahsen kontrol edemeyeceğim hiçbir işe girişmedim ben. Open Subtitles ولا أورط نفسي بأمراً لا يمكنني التحكم به بنفسي
    Yaptığım şeyleri kontrol edemiyorum! Open Subtitles لا يمكنني التحكم بهذه الأشياء التي تحدث لي
    Şimdiyse bunu kontrol edemiyorum. Tıpkı sana benzedim. Open Subtitles و الآن لا يمكنني التحكم به انا مثلك تماماً
    Bir çok anomali çıktı. kontrol edemiyorum. Daha çok sağlık ekibi daha çok kilitleme cihazı ve personel lazım. Open Subtitles هناك الكثير للغاية، لا يمكنني التحكم بها، نحن بحاجة للمزيد من المسعفون وآلات الإغلاق وبشر..
    Ama bunu kontrol edemiyorum. Birden oluveriyor işte. Open Subtitles ولكن لا يمكنني التحكم به الامر يحدث فحسب
    İşlerin değişmesini bir türlü kontrol edemiyorum. Open Subtitles أدرك أنه لا يمكنني التحكم بالأمور بالطريقة التي تتغير فيها
    Benim yeteneğimde seninkisi gibi. kontrol edemiyorum. Open Subtitles تعلمين، قدرتي مثلك تماماً، لا يمكنني التحكم بها
    Öğrenecek zamanım yoktu. Hiçbir şeyi kontrol edemiyorum. Open Subtitles لم أحظى بوقت للتعلم، لا يمكنني التحكم بأي شيء
    -...yapımımıza maliyet oluyorsunuz. - Uçuşumuz ertelendi. Daha fazlasını yapabilirim Quin ama havayı kontrol edemem. Open Subtitles في كل ثانية تتغيب عنها أستطيع فعل الكثير ، كوين ولكن لا يمكنني التحكم بالطقس
    Havayı ben de kontrol edemem. Bilmem anlatabiliyor muyum? Open Subtitles نعم ، وأنا أيضاً لا يمكنني التحكم بالطقس إن كنت تفهمين مقصدي
    Yapacağım bir şey yok. Havayı kontrol edemem ki. Open Subtitles الأمر خارج سلطتي لا يمكنني التحكم بالطقس
    Ve kontrol edemediğim bu aşkla nasıl yaşarım hâlâ bilmiyorum. Open Subtitles و بسبب أنني لا أعرف كيف أعيش بهذا الحب الذي لا يمكنني التحكم به
    Çünkü kontrol edemediğim, tahmin edemediğim şeyler üzerine kurulu. Open Subtitles لأنه بنى علي أشياء لا يمكنني التحكم ولا التنبؤ بها
    İçimde kontrol edemediğim bir yanım var. Open Subtitles هناك جانب مني لا يمكنني التحكم به
    Darhk'ı öldürürsem zamanda kontrol edemeyeceğim dalgalanmalar oluşur. Open Subtitles قتل (دارك) كان سيخلق تموجات في التاريخ لا يمكنني التحكم فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more